登录

《元日》唐李世民原文赏析、现代文翻译

[唐] 李世民

《元日》原文

高轩暧春色,邃阁媚朝光。

彤庭飞彩旆,翠幌曜明珰。

恭己临四极,垂衣驭八荒。

霜戟列丹陛,丝竹韵长廊。

穆矣熏风茂,康哉帝道昌。

继文遵后轨,循古鉴前王。

草秀故春色,梅艳昔年妆。

巨川思欲济,终以寄舟航。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

在春天的早晨,高高的门庭染上了春色,深邃的门阁迎着朝阳的媚光。红色的庭院飘扬着彩色的旗帜,翠绿的帷幕映照着明亮的珠宝。李世民以谦恭的态度来治理天下,穿着宽大的衣服,驾驭着广阔的天下。红色的戟排列在丹陛之上,丝竹之声回荡在长廊之中。和谐的风拂过大地,让世间安宁,和谐的治国之道得以昌盛。他承继前人的文治,以古为鉴,警示自己的统治。草地上展现了春日的生机,梅花展示出它往年的娇艳。我想横渡汹涌的河流,但却需要船只来引导。

译文:

高高的宫门在春日的晨光中显得格外温暖,深深的楼阁在朝阳的照耀下显得分外妩媚。象征皇权的红色旗帜在庭院里飞舞,翠绿的帷幕上闪耀着珠宝的光彩。李世民以仁政治理天下,自身谦恭且心系百姓。红色的兵戟排列在丹陛之上,丝竹之声回荡在长廊之中。和谐的春风使世间更加安宁,李世民的治国之道也因此而昌盛。他遵循前人的道路,以古为鉴,以此来治理国家。草地上的春色焕然一新,梅花也展现出了它往年的艳丽。就像想要渡过汹涌的河流却需要借助船只一样,李世民也需要依靠他的治国之道来引导国家走向繁荣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号