登录

《饯中书侍郎来济》唐李世民原文赏析、现代文翻译

[唐] 李世民

《饯中书侍郎来济》原文

暧暧去尘昏灞岸,飞飞轻盖指河梁。

云峰衣结千重叶,雪岫花开几树妆。

深悲黄鹤孤舟远,独叹青山别路长。

聊将分袂沾巾泪,还用持添离席觞。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

云雾朦胧的灞河岸边,送别来人的车马缓缓而去,车马飞驰,转瞬便到了河梁。云雾缭绕的山峰间仿佛披上了千层绿叶,雪白的山头上几树鲜花盛开。深感离别之悲,黄鹤孤舟渐行渐远;只叹息青山离别之路漫长。此刻我们分手在即,请允许我用泪水沾湿你的衣襟,再用此泪敬你一杯离别的酒。

赏析:

此诗表现了李世民与来济之间的深厚情谊,同时也流露了诗人“英雄难过别离关”的无奈。诗中情景交融,用灞河、云峰、黄鹤、青山等自然景物表现离别之情,又用沾巾拭泪、举杯相劝等动作表现惜别之意。全诗语言自然,情感真切,不事雕琢,格调苍凉,颇具艺术特色。

“云峰衣结千重叶,雪岫花开几树妆。”这两句通过云峰积雪和山头盛开的花朵等自然景物表现离别之情。衣结,形容山峰如群叶层层叠叠。雪岫,指覆盖着白雪的山头。诗人用“千重叶”和“几树妆”表现山峰的美丽和雄伟,同时用美丽的自然景色反衬离别的悲哀,以景生情,倍增其情。诗人善于抓住自然景物的特点来描写环境,表现人物感情,展现出诗歌生动的形象美。

“深悲黄鹤孤舟远,独叹青山别路长。”这两句进一步表现离别的悲痛之情。“黄鹤”句以黄鹤孤舟衬托来济远游的潇洒和诗人送别的深情。“青山”句则直接表现分别后的路途遥远漫长。诗人用“深悲”“独叹”等字直接表达诗人内心的痛苦和无奈,情景交融,真挚感人。诗人在这两个诗句中以景传情,水到渠成又兼具造出余音,袅袅不尽。

最后,“聊将分袂沾巾泪,还用持添离席觞。”这表明二人间真挚友情。“分袂”,是分离的意思。“添离席觞”,意思是说是用彼此洒落的眼泪再去满上那只酒杯。泪水与酒一样都带着真诚的情感,离别的泪水因情真而可贵,酒因情浓而可贵。“聊”字写出了诗人无可奈何而为分别所苦的神情。诗人直抒胸臆,毫不掩饰地表达对来济的深情厚谊和对彼此分别的无奈心情。全诗以情为主,深情挚意又收放自如,体现了李世民诗歌艺术的高度成就。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号