登录

《顺之将携室行而苦雨用前韵戏之》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《顺之将携室行而苦雨用前韵戏之》原文

十旬九雨龙淫荒,林蝉砌螾俱悲凉。

丰隆不闵行泽足,犹唤脂车烦阿香。

我知此咎非风伯,凭凭幕天尔勍敌。

王郎行李望秋晴,莫污北飞双凤翼。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

十旬里有九日下了大雨,雨中的一切都显得荒凉。林中的蝉鸣,砌缝中的蚯蚓,都在为这凄凉的天气而悲伤。即使有雷神隆隆的雨声也不可怜那些步行的行人,还在催促车夫赶紧去乘车。我知道这场雨不是因为风伯造成的,因为他的伞铺满了天空遮挡住了阳光。因此你该想到的是这无尽的雨是力量的表现。你在收拾行装等待秋天天气放晴,千万不要弄脏了要陪着你飞翔的双凤的翅膀。

赏析:

此诗首先描述了诗人晁补之所在的环境是“十旬里有九日下了大雨”,满目荒凉,“我知此咎非风伯”显然是把淫雨当作了自己的替罪羊,同时暗示这种鬼天气本身即是人为的祸患,这一点深得雨的意象之意,充满幽默与俏皮。“王郎”二句是在讲晁补之自己的状况,在秋高气爽的日子里整装待发,因为天气不好的原因只能作罢。而在这诗中又增加了一点别样的情绪,就是在这样糟糕的天气下也无法和自己的爱人一起出门游玩,不得不逗留在屋子里。于是他觉得每一滴雨水都有情有意,想要与王郎做伴而行。这里的每一滴雨水都是情感与生动的象征。总的来说,这首诗以幽默俏皮的方式描绘了淫雨带来的不便和诗人对雨水的情感,同时又赋予雨水新的象征意义。

全诗情感丰富,富有幽默感,同时也体现了诗人对生活的热爱和对美好生活的向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号