登录

《次韵苏公翰林赠同职邓温伯怀旧作》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《次韵苏公翰林赠同职邓温伯怀旧作》原文

雪堂蜜酒花作醅,教蜂使酿花自栽。

堂前雪落蜂正蛰,恨蜂不采西山梅。

漫浪饮处空有迹,无酒可沃胸崔嵬。

不知几唤樊口渡,五见新历颁清台。

邓公昔叹不可挽,素衣未化京雒埃。

山中相邀阻筇杖,天上对直同金罍。

只今江边春更好,渔蓑不晒悬墙隈。

百年变化谁得料,剑光自出丰城苔。

老儒经济国势定,近臣献纳天颜开。

蜀公亭上别公处,花柳未逐东风摧。

尚容登堂谭落屑,不媿索米肠鸣雷。

因知流落本天命,何必挽引须时来。

九关沉沉虎豹静,无复极目江枫哀。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的赏析,希望您能喜欢:

在雪堂蜜酒花酿成的欢宴中,晁补之与苏公翰林一同回忆着往事。雪堂前的蜜蜂正在酿蜜,而蜂巢里却空无一物,这不禁让晁补之想起邓温伯还未归来的遗憾。他们漫无目的的饮酒,心中空虚,却无法找到可以填补的酒浆。他们不知道邓温伯是否曾被唤起,是否曾尝试过新的渡口。他们看着新历颁发,却无法想象邓温伯是否已经归来。

晁补之回忆起邓公昔日的不幸,他的白衣尚未被尘埃染黑,他仍保持着清白之身。山中相邀的愿望无法实现,他们只能空等。在天上,他们一同享受着美酒,但是彼此的相聚却是如此短暂。如今江边的春色更美,但是晁补之却无法亲自去赏玩。他希望邓温伯能回来,与他们一同谈论天下大事。

他们虽知世事难料,但是剑的光芒依然在向他们证明着某些东西。晁补之内心虽然期待邓温伯能回归,但也明了世事并非能全凭自己的努力改变。这一切的命运已经定下,我们无力去对抗天命,唯一能做的就是坦然面对它。无论是外在的环境变化,还是人事的变化,这些都能使得自己得到磨砺与提升。然而他们更期盼的可能是心灵的静定,只有这样才更能明确自身,追求个人的意义与目标。

这个故事背景下的景物有美有苦有期待也有寂寞和安慰并存的状态中构成了大家盼友归来所思深切但是事情终究不可能这样就被做到的环境中再现。而在背景营造中的流落的喟叹中,晁补之也表达了对友人的思念之情和对人生无常的感慨。

现代译文如下:

在花香四溢的雪堂蜜酒中,我们与友人一同欢聚。蜜蜂酿蜜自栽花,春意盎然。然而堂前雪花飘落,蜜蜂沉睡不醒,只恨它们不采西山的梅。我们漫无目的的饮酒,心中空虚,却无法找到可以填补的酒浆。我们呼唤着邓温伯的名字,不知道他是否已被唤起,是否曾尝试过新的渡口。看着新历颁发,却无法想象邓温伯是否已经归来。

邓公昔日的不幸仍历历在目,白衣未被尘埃染黑的你仍保持着清白之身。山中相邀的愿望无法实现,只能空等。如今江边的春色更美,但无法亲自去赏玩。我希望能与邓温伯一同谈论天下大事。

我们虽知世事无常,但剑的光芒仍在证明着某些东西。我们期待着邓温伯能回归,坦然面对命运的变化。无论外在的环境如何变化,我们都能从中得到磨砺与提升。虽然盼友归来所思深切,但我们也明白人生并非能全凭自己的努力改变。

总的来说,这首诗充满了对友人的思念和对人生无常的感慨。在描绘景色和表达情感的同时,也向我们传达了人生应该如何面对困难和挑战的信息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号