登录

《鸾车引》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《鸾车引》原文

推鸾车,伐鼍鼓。从帝子,迎天女。天女喜,立龙旗。冯小宝,光陆离。云斑斑,覆铜山。新城鸣鴃如乳乌,飞来为尔栖青梧。控鹤府令云衣裾,仆射窜死令公诛。妇惧儿无呼,儿呼惊索胡。宜都内人立次且,手擎何物金唾壶。请为大家画长图。徐公子,哗且止,卿无来。明堂屡舞覆龙杯。覆杯之傍戏大鼠,卿欲投之梁公惧。

现代文赏析、翻译

《鸾车引》是宋代诗人晁补之的一首诗。这首诗描绘了古代的盛大仪式,以及一些历史人物的形象。下面是我对这首诗的赏析,以及对现代文的翻译:

古典赏析: 这首诗的描绘十分丰富,充满想象力,是对古代典礼和人世的生动刻画。开头的“推鸾车,伐鼍鼓”,象征着帝王的尊严和礼仪的庄重,“天女喜,立龙旗”描绘出天女欢快的神态,和龙旗在风中飘扬的壮观场景。随后描述了一系列的历史人物,如“冯小宝,光陆离”和“云斑斑,覆铜山”,这些形象栩栩如生,仿佛从历史中走出来。

现代文译文: 在古代,鸾车缓缓前行,鼍鼓的声音震耳欲聋。帝王之子引领着天女,迎接天女如同迎接仙女下凡。天女欣喜万分,高举龙旗走在队伍的前列。冯小宝的形象光辉灿烂,如同云彩斑斓,他的光辉照亮了整个山谷。云彩浓厚,仿佛覆盖了整个铜山。

在新城上,鴃鸟鸣叫着,声音如同乳乌一般悦耳。人们驱使着大鸟,让它飞来为你停歇在青梧树上。在控鹤府中,云雾缭绕,似乎云雾都进入了府中的庭院,连府中的女官们都露出了笑容。仆射却被杀掉,公爵家仆惊慌失措。妇人们吓坏了自己的孩子,让孩子不要叫出声,而孩子一出声又害怕起来问那里的人在哪里?宜都的内人站定下来四处观望,她手举什么东西不停的漱口。晁补之则一边吵着一边叫着禁止的声音停止作乱,你不要过来!明堂上的舞蹈如同覆龙杯一般热闹非凡。在覆杯的旁边还有一只大老鼠在跳跃着,你如果敢投掷它的话梁公都会害怕。

希望这个回答对你有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号