登录

《晚雪示阎仲孺》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《晚雪示阎仲孺》原文

拂檐点砌静如沙,无限寒林顷刻花。

明日穷檐深一尺,不知何处觅袁家。

现代文赏析、翻译

晚雪示阎仲孺

晁补之

拂檐点砌静如沙,无限凉阴顷刻花。

明日穷檐深一尺,不知何处觅胡麻。

初读此诗,以为不过是写雪景之美。然而,仔细品味,则别有一番情趣。此诗前两句写雪之细微轻盈,后两句写雪后之景及它给人们带来的欢乐。

“拂檐点砌静如沙,无限凉阴顷刻花。”檐边、屋上,点点飘雪,寂静得如同细沙一般;隔窗放眼望去,但见一座座青山在雪光中变得一片迷蒙,带给人无限的凉爽和阴凉。尽管作者调动了许多诗句来形容雪,诸如“琼花飞堕玉长安”(《新晴山阁看雪》),但见句“‘洁如絮”,由于都在直观地表达感受,读后都给人一种如临其境的实感。但是这些都不如这两句诗将雪喻为“顷刻花”更能唤起人们的审美想象。“花”者,美丽、轻薄、转瞬即逝之物也。果然,顷刻之间,风消雪停,但见一片茫茫银白的大地。同时,“花”本来是娇艳的,而今在这“寒林”之前,更显得素净、淡雅而又高洁。

“明日穷檐深一尺,不知何处觅胡麻。”冬日里一场春雪,不但美化了人们居住的“穷檐”,而且也给人们以温暖和欢乐。不过,在“穷檐”里,由于家境贫穷,烧炭御寒的燃料缺乏,加上雪天的严寒,一家人围着火炉欢聚一堂的情景是无从谈起了。这里用了一个“深”字,既形容屋子被积雪埋没,又形容天冷,人在屋里要弯腰曲背,行动艰难。最后两句写老朋友阎仲孺前来探望自己,在欣赏了美丽的雪景之后,一同享受家庭的温暖和欢乐。只是“不知何处觅胡麻”(胡麻油)一句活脱脱地勾画出贫穷人家无油的苦辣酸甜。这种在穷苦中寻找乐趣、热爱生活的精神状态,充分反映了“穷苦”二字对无产阶级文艺家、艺术家的巨大魅力。

晁补之的这首诗所写的雪景是那么清新动人,“寒林”“顷刻花”等词语把一个冰清玉洁的世界描绘得多么美好!然而字里行间又流露出诗人对贫寒生活的无奈。诗人毕竟是诗人,他不能像农民那样用自己的双手去创造财富来改变贫困的生活。因此他的诗作也就更具有思想性和艺术性。

现汉释译文:

拂檐点阶静如沙, 无限寒林一夜花 。

明日家里深一尺 ,不知何处找芝麻 。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号