登录

《次韵鲁直谢李右丞送茶》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《次韵鲁直谢李右丞送茶》原文

都城米贵斗论璧,长饥茗碗无从识。

道和何暇索槟榔,惭媿云龙羞肉食。

壑源万亩不作栏,上春伐鼓惊山颜。

题封进御官有局,夜行初不更驿宿。

冰融太液俱未知,寒食新苞随赐烛。

建安一水去两水,易较岂如泾与渭。

右丞分送天上余,我试比方良有似。

月团清润珍豢羊,葵花琐细胃与肠。

可怜赋罢群玉晚,宁忆睡余双井香。

大胜胶西苏太守,茶汤不美夸薄酒。

现代文赏析、翻译

原诗赏析:

茶虽是一种日常品,却也有难得之珍藏,古代名茶价格不菲,就连杜甫都慨叹:“盘中无珍羞,屡乏辨斗力。”此刻我正在闹饥荒,茶叶无处寻,却还向人乞讨槟榔。云龙求道固然闲暇,然无茶却让我心烦意乱。

壑源茶园规模宏大却不设围栏,待到春芽萌发时,击鼓以召乡民采摘。进贡朝廷的茶由官府严密封存,夜行之人不敢中途休息。皇帝品尝后满意与否,还要看赐烛时新苞的茶饼。建安溪水与两溪交汇处,虽易分辨却也不如泾河渭河。李右丞送茶独具匠心,我也来试试它的功效。那团状茶饼润泽清香,细嚼葵花更令人齿颊生香。莫以为赋闲可轻易挥洒才华,晨起茶香已去那双井之香早已无从追寻。

虽不及胶西太守炫耀自家的羊杂碎美餐那样宏盛富足,其内中的山泉水和大肉美味实也是雅事一件!现代文译文:

京城的粮食非常昂贵,一斤茶比一面玉璧还要珍贵。常常忍受饥饿,连茶叶都无法接触到,由于谈禅没有什么兴趣在身有余裕之时还不如与人去换一些槟榔享用与过于疲劳时不甘心相比之下惭愧的是云龙禅师吃肉却毫不惭愧我惭愧自己身为僧人却不能像云龙禅师那样吃肉。

壑源茶园虽然有万亩之多却不设立围栏保护,每年春天茶树发芽时便会敲鼓召集村民们前来采摘茶叶。进贡给皇帝的茶叶由官府严格封存起来,所以夜间行路的人不敢在途中休息。皇帝品尝后是否满意还要看赐予的烛光里新苞的茶饼是否符合心意。建安溪水与两溪交汇的地方虽然容易分辨却也不如泾河渭河那样清澈李右丞送来的茶叶真是与众不同啊!

我试着将团状茶叶拿在手中,感觉到它非常的润泽清香,将葵花细嚼慢咽更会感觉到满口生香。千万不要以为自己在睡觉醒来以后什么事情都没有做就不去创作诗歌了而忘记了双井还有阵阵茶香和你在早晨时候闲聊的时候吧!虽然你的茶叶质量并不比不上那些山羊肉那样大快朵颐,但是泉水香茶用来滋养身体确实非常好也属于风雅的事情之一呀!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号