登录

《青玉案·伤娉娉》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《青玉案·伤娉娉》原文

彩云易散琉璃脆。念往事、心将碎。只合人间十三岁。百花开尽,丁香独自。结恨春风里。

小园幽槛经行地。恨春草佳名谩抛弃。簇蝶罗裙休将施,香残烛烬,微风触幔,仿佛娇颦是。

现代文赏析、翻译

青玉案·伤娉娉

彩云易散琉璃脆,念往事,心将碎。只合人间十三岁。百花开尽,丁香独自。结恨春风里。

小园幽槛经行地,恨春草佳名谩抛弃。簇蝶罗裙休将施,香残烛烬,微风触幔,仿佛娇颦是。

这是晁补之的自度曲,属《鼓儿快》、《齐天乐》调,亦作集句曲。上片借写眼前残春景象,来抒发自身愁苦之情。“彩云易散琉璃脆”,喻往事难留;“心将碎”表明自己心境之不佳。“只合”一句,表明自己年龄已老大,正当壮年,却感到自己虚度年华,因而对镜自怜,惆怅不已。下片仍写伤春之意,却从草无情,人有恨的角度来写。“佳名谩抛弃”借叹息春草之名来写惜春惜花之意,借“小园幽槛经行地”,追思难忘的往日情侣,由此不难体会到词人之忧思深情。“恨春草”二句将萋萋芳草与负心人相比,既是伤春,又是伤人。“簇蝶罗裙”二句改用罗曼蒂克的气氛与陈旧的词意来寄托自己当下的心境。“香残烛烬”三句虽是从春风中无形落笔,却显得深情款款。全词咏情婉转而辞意繁富。只不过它比张先之“心如芳草”更加隐约朦胧罢了。

此词当为词人闲居之时的作品。从“簇蝶罗裙休将施”等句可见其时其人已老大无成;而借咏愁伤之情以抒怀也。尽管有些凄婉之情、伤情之感,但通篇辞意浓密,并无任何晦涩之感。这正是作者运用通俗的语言、从自己的生活体验中出发而形成独特艺术风格的一个显著之处。

现代文译文:

美丽的彩云容易消散,琉璃般的生命脆弱易碎。回忆往事,心如同破碎的玻璃片般粉碎。只适合在人间度过如梦的十三载。繁华落尽,丁香花独自在春风中含恨。经过的小园里的圈栏里的鲜花都已开过,徒然可惜地抛弃了美名。那鲜妍的蝴蝶结辫已不再垂挂在她的身上,已经失去昔日的芳香和妩媚的风采;微微的晚风拂动着窗帘,宛若她曾经美丽的面庞。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号