[宋] 晁补之
平生殚千金,术似刘累僻。
春风九轨道,无我迷阳迹。
呼来着冠紞,野貌不改昔。
易衣怜介弟,犹有布一尺。
身惭崔浩短,胸次俨列戟。
中天翥鸾凤,我自无六翮。
何曾客权贵,见谓贫盗璧。
堂堂涑水翁,我在此人籍。
不诋曲江贤,宁羞九年谪。
艰难累吾母,鬓发白一夕。
独此负吾心,敢言忠抱石。
方时半千运,异昔阳九厄。
譬驰羊肠阪,双任臣子责。
帝王所张弛,乾坤有阖辟。
君敷皇极言,人咏蓼萧泽。
鸢鱼竞飞跃,风俗凛移易。
已开公府合,又置四郊驿。
搜求逮田野,欣喜到僮役。
虽微携手上,颇似破笯释。
川涂见吾弟,薪木询我宅。
怜君如我固,不叹玄尚白。
薄饮尽余醅,凝尘振鹿席。
我醉易成狂,欲起须君掖。
赏析:晁补之这首诗寄赠八弟晁公溯,诗中表达了自己平生追求理想,却屡遭坎坷,而八弟却事业有成,感慨万千。诗中提到自己穷困潦倒,却不肯趋炎附势,而八弟却始终如一,令人敬佩。诗中还表达了对八弟的思念之情,以及对未来的美好期待。
译文:我一生追求理想,如同刘累学艺千金,奈何命运多舛,始终不能成功。春风吹过九条道路,我却像迷途的阳驹,迷失了方向。召集了亲朋好友前来迎接,野外的容貌却并未改变。我怜惜我的弟弟晁公绚,还有他身上的那匹布料。我自惭形秽,却也胸怀大志,然而身无六翮,难当重任。曾经曾攀附权贵,却被指责为贫穷的盗贼。先生如涑水翁一般堂堂正正,我因此而在名人簿上登记了。虽然遭遇过多次贬谪,但我从未诋毁曲江贤人。艰难之中累及我的母亲,一夜之间白了头发。我对弟弟怀有歉疚之情,却又坚定不移地仰望心中的信念。
目前形势顺利,异于过去厄运连连。我们就像是跑上羊肠险坡的人一样艰难跋涉,我只能依靠我自己去弥补责任的缺失。我相信帝王的怀柔政策可以回归原位安定农务家庭团圆粮食也普及人口再次复苏既往共前他们当我如兄弟一般信任不疑在目前这样的情况下对我毫无保留的信赖也无需去猜测揣摩反而多亏了兄弟的相助照应,犹如打破笼子释放了鸟鹊得以飞翔蓝天自由翱翔一样使我恢复了往日的威风重现往日的光彩兄弟情深长存一生永不忘恩情友谊长久之深厚不是语言所能表达的我暂且放下此杯浊酒醉言词也不华丽普通实在心里默默记住了真挚的情感就是这样无论经历任何艰辛时刻保持相助的关系情感的真挚亲密而非外表上富贵荣华富丽堂皇一般的心头相互认可深深的一人各凭各的能力作为其准则独此一人而真心情谊矢志不渝久矣其他外在华丽辞藻并非长久久矣。
酒已经喝完了,酒馆中有些许灰尘。我喝醉了容易发狂,需要有人搀扶才能起立。尽管如此,我对未来仍然充满信心和期待。这首诗表达了晁补之对八弟的思念和感激之情,同时也表达了自己对未来的美好期待和信心。