登录

《采石李白墓》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《采石李白墓》原文

客星一点太微傍,谈笑青蝇玉失光。

载酒五湖狂到死,只今天地不能藏。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

一点微星在太微星旁闪烁,谈笑间青蝇之玉失去了光芒。一生狂放于五湖四海,即便是这天地也不能掩藏他。

赏析:

李白是诗人心中仰慕的偶像,诗人将李白比作一颗客星,言其不凡。然而李白一生飘逸,没有建功立业,让诗人觉得有些惋惜。这首诗一方面展现了诗人豪放不羁的性格,另一方面也流露出诗人对李白才情的敬仰和惋惜之情。

在描绘李白的形象时,诗人用“一点微星”和“谈笑间青蝇之玉失去了光芒”等形象化的描述,使李白的形象更加生动鲜活。最后,诗人表达了自己对李白的崇敬和惋惜之情,以及自己的豪放性格。

整首诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对李白才情的敬仰和惋惜之情。同时,也展现了诗人自己的性格特点,是一首充满情感和个性的诗篇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号