登录

《忆秦娥·和留守赵无愧送别》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《忆秦娥·和留守赵无愧送别》原文

牵人意。高堂照碧临烟水。清秋至。东山时伴,谢公携妓。

黄菊虽残堪泛蚁。乍寒犹有重阳味。应相记。坐中少个,孟嘉狂醉。

现代文赏析、翻译

忆秦娥·和留守赵无愧送别

夜沉沉。寒烟细,画檐角。一声蝉韵临离别。临离别。高堂父母,近临清伊。

我诗狂在惊人鼻。二三年醉官泉石。重来赏月西楼闭。西楼闭。蟾华隐隐,为谁娇睡。

以下是我的赏析:

古代交通不便,友人间的别离,尤为苦涩,但在宋代,却有一首唱反调的词:“生不愿封万户侯,但愿一识韩荆州。”而晁补之的这首词恰恰写出了人们舍不得别离的情怀。“蟾华”是月亮,“月华”一词一般借指明月。月亮让守望的离人孤独,只有喝酒解闷。明月容易让人想起佳人,因此也有情人常把月亮当作传达情意的标志。在古代词人的笔下,常见如“但愿人长久,千里共婵娟”(苏轼《水调歌头》),“丙辰中秋,欢会踌躇,仰观色相”(晁补之《忆故人》)等等描写,但是这样的月亮从蟾宫照下,反倒因为清冷的色彩使人们增些哀怨情愁的滋味,在这样的背景下闻听鸣蝉的声音自然也会增加词人的情感,仿佛这种声音让别离更为难受。“蟾华隐隐,为谁娇睡?”写夜已深沉,万籁俱寂,“惊鸣虫于草间”(谢逸《秦楼月·月明风细》),尤其恼人。“娇睡”本来该使人愉快,然而别离在即难免感伤情深,“蟾华隐”,表面看是写景实则寄情。此外李煜的“春花秋月何时了?往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”(《虞美人》)这句“故国不堪回首月明中”,其中的忧思是不言而喻的。这二句把蟾宫美人的不解人事与别离词人的欲欢还悲巧妙地结合在一起。因夜深沉而想念佳人无人陪伴,“醉里挑灯看剑”(辛弃疾《剑器近》)同样很孤单单的了。“柳梢头、参差烟树”“楚客欲别,正试英雄泪洒”(晁冲之《汉宫春》)。至此从写景到写情转折,用一“却”字由上述清寂增至呜咽。“思家时”语气再次转折转折上却带起伏变化音情:“霜庭静扫,或怅望、归来故枝。”这里点出“霜庭”即庭院经霜白如霜雪的景象。“静扫”写清晨起来清扫庭前落叶。“或怅望、归来故枝”化用“望夫归路心悠哉”(刘禹锡《竹枝词》)的诗意入词,写游子怅望故枝而归。“怅”字寄寓词人无限凄楚和盼望之情。“归来”与“独在”形成鲜明对比。此词开头“高堂”至“近临清伊”描叙离别时的环境、情景和心绪;结尾处写对别后情景的想象,“归来”是别后归来时所感之景。“应相记”三句展开想象,设想对方此时所为而作慰藉之词:你一人独坐时少了我的豪饮发狂,该是感到寂寞了!这里用前例后法,用得巧妙自然而又得脱于浅率造作。

这首词章法结构完整严谨,“高堂”“重阳”“蟾华”“归来”等词贯穿上下,曲折往复,将分别时的不舍和分别后的思念写得十分深曲而又真切。

这首词风格疏朗典雅。“霜庭”“高堂”“谢公携妓”“黄菊”“重阳”“西楼”“蟾华”“故枝”等意象构成了一幅生动优美、芳香袭人的画图;尤其是其中典雅的意象美又体现了词风的疏朗典雅;同时情景深曲、真切自然,结句安慰对方又伤感自己、意脉相连、自然浑成,也不愧为这首词的又一特色。此词题曰“送别”,但全篇只在结尾处暗示友人即将离去而其他则均写自己情怀而无一语关合到友人别去,所以很能看出作者艺术处理的匠心独到。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号