登录

《送直阁杜君章守齐》宋晁补之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁补之

《送直阁杜君章守齐》原文

杜公文史不读律,平反世称徐有功。

官为列卿位亦显,皋陶事与礼乐同。

书生骫骳笑法令,弦歌不媿陵陂中。

众贤和豫治乃举,但愿主圣朝廷公。

白头典校汉天禄,未烦载酒如扬雄。

自言臣老应报国,五马便去如飞鸿。

京东耳闻事可数,似说振贷仓储空。

裕民诚患力不足,措国岂与民俱穷。

才难所要遇事了,仁厚未免无能蒙。

囊中餐玉百未试,干越在匣光生虹。

却嗟鈆椠坐弃日,伊我何补羞儿童。

力能如虎安敢尔,鬓毛幸未成老翁。

亦思一郡效尺寸,官卑未许伸喉咙。

饱知世事秪坐啸,又看马鬣吹西风。

平生放意在云水,落身尘土禽闭笼。

经时无酒对佳客,借与歌舞开心胸。

公行媌曼载双舸,谁与客劝琉璃锺。

现代文赏析、翻译

诗首颂好友杜君章善于吏事,名善非强作诗者所能,请谨慎考察此评不苟矣。”可谓力除卑俗、为人钦仰,可见对友之谦慎;谓君章自以策策居其伦,直其笔力纵横地订是非,这是初次涉及到宋史方面的著述时为慎重而认真撰写人证,后来也为朋友们一致印证;因而他在校正典籍的工作岗位上从不骄怠。“但坐啸”、“放意”一联,也是诗人于公事之余、登临遣兴之作时对友人赞赏有加之词。诗的结尾又再次赞美友人胸襟,表现了诗人与友人之间深厚情谊。

译文:

杜公在整理古籍,不读法律,他的公正明察被世人称赞。做为列卿,地位显赫,执法如同皋陶制法一样秉公执法,又不愧于礼乐之道。我这些喜欢钻研法令的人就会嘲笑法令的荒谬。能唱着歌带领地方的人就是治理地方好的人了。有更多的贤能的人,社会就会安定而有序。只是希望皇帝圣明,国家太平就好了。

我头发白了也在汉朝天禄阁校书,没有烦劳你载着酒来像扬雄一样。自言我老了应该报效国家,五马就离开京城像飞鸿一样去齐州。齐州耳闻的事情可以数得清,说到赈济仓储空虚。使百姓富裕确实是力量不够,施政岂能与百姓都陷入困境呢。才有难的要等待处理事情要妥当就行了,仁厚往往被人说不能应付复杂事务罢了。我箱中白玉还没有试过呢,(宝剑)剑锋却暗淡了。应该多参与一下事务处理就好了,(如今)年老有不足的地方不要苛求。(请理解这句话)。只是认为你的处事能力还没有得到充分展现罢了。如果能像猛虎一样处理事务那敢这样想呢?只是希望鬓毛未衰之时能有所作为罢了。也希望在齐州做一点有益的事,只是官职卑微还未许我伸长脖子做事呢。深知世事复杂就坐着吟啸吧,又看见马鬃在吹西风了。他平生心绪不宁、四处漫游似在云水之间漂泊不定,落身尘世如鸟笼中鸟一样。久待佳客无酒以对,那就请歌舞以助清心开怀吧!你的行程华美众多歌女相送,谁能给我频频劝酒如献给精美琉璃钟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号