登录
[现代] 郑愁予
斜斜倚靠著的 一列慵态的书
参差的高度 是种内省的阶梯
甜意流下来 盛於 最後的杯中
引诱看蜂足 是淡黄色的假的蜜
雨水开始浸蚀壁图 一幅
脱釉的阴天 一具令人索然的
空的眠床 是软软的灰色偎衬著我
而我便只是一个陈列的人
是陈列 且在卖与非卖之间
我也是木风为伴的静物
在暗澹的时日 我是摊开扉页的书
标题已在昨夜掀过去
《静物》现代文译文:
几册慵懒的书本斜倚着, 像参差的台阶通向内心。 甜腻的液体坠入最后的杯底, 那淡黄假蜜诱骗着蜂足。
雨水正啃噬墙上的画作, 阴天像褪色的釉彩般沉闷。 空荡的床榻以灰绒裹着我, 而我不过是件待沽的展品——
在买卖的夹缝间陈列, 与木雕风铃共享静物之名。 晦暗岁月里我如摊开的书, 标题早在昨夜就被翻过。
赏析:
诗人在这首诗中构建了一个充满隐喻的静物剧场。通过"斜倚的书本"与"内省的阶梯"的意象并置,诗人将外部世界的静物与内心活动巧妙联结。"假蜜"的意象暗示着虚幻的甜蜜诱惑,而"雨水浸蚀壁图"则昭示着时间对记忆的消解。
诗中反复出现的陈列意象("陈列的人""卖与非卖之间")构成存在困境的绝妙隐喻。诗人将自己物化为"摊开扉页的书",而"标题已在昨夜掀过去"的收束,既是对过往的告别,也暗含对身份认同的迷惘。这种将人物化为静物的反向书写,创造出独特的疏离美学。
全诗以灰暗的色调(脱釉的阴天、软软的灰色)营造出颓废的氛围,而"木风为伴"的静物状态,恰恰成为现代人精神困境的诗意写照。诗人通过静物的凝固性,反而捕捉到了生命最流动的怅惘。