登录

《水手刀》现代郑愁予原文赏析、现代文翻译

[现代] 郑愁予

《水手刀》原文

长春藤一样热带的情丝

挥一挥手即断了

挥沉了处子般的款摆著绿的岛

挥沉了半个夜的星星

挥出一程风雨来

一把古老的水手刀

被离别磨亮

被用于寂寞,被用于欢乐

被用于航向一切逆风的

桅蓬与绳索……

现代文赏析、翻译

《水手刀》现代文赏析:

诗人以水手刀为意象,将离别这一抽象情感具象化为锋利而沧桑的航海工具。热带情丝如长春藤般缠绵,却在挥手间断裂,暗示水手生涯中情感的脆弱与无常。"挥沉"的重复使用形成海浪般的韵律,处子般的绿岛与半夜星辰相继沉没,展现航海者眼中渐行渐远的陆地记忆。

那把被离别磨亮的水手刀,刀锋上凝结着双重光芒:既是寂寞时切割乡愁的利刃,又是欢乐时开启酒瓶的伴侣。最精妙处在于刀锋转向自身——它割裂逆风中的桅帆绳索,实则是水手不断斩断自身羁绊的生存哲学。金属的冷光里,折射着所有面向风暴的决绝与温柔。

现代文语感译文: 热带的情愫像常春藤缠绕, 挥手间便轻易斩断。 这一挥手,让少女般摇曳的绿岛沉入海平线, 让半片夜空的星辰坠入波涛, 更挥出一段风雨交加的航程。 那把斑驳的水手刀啊—— 被无数次离别打磨得雪亮, 它切割过孤寂的夜晚, 也开启过欢庆的朗姆酒, 当逆风撕扯船帆时, 它又果断地斩向绷紧的缆绳……

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号