登录

《水巷》现代郑愁予原文赏析、现代文翻译

[现代] 郑愁予

《水巷》原文

四围的青山太高了,显得晴空

如一描蓝的窗……

我们常常拉上云的窗帷

那是阴了,而且飘著雨的流苏

我原是爱听罄声与铎声的

今却为你戚戚於小院的阴晴

算了吧

管他一世的缘份是否相值於千年慧根

谁让你我相逢

且相逢於这小小的水巷如两条鱼

现代文赏析、翻译

《水巷》现代文译文:

四周的青山太过高耸 把晴空挤压成 一方淡蓝的窗格...... 我们时常拉拢云絮的帘幕 天色便暗下来 垂落细密的雨帘

我本钟情于庙宇的钟磬 而今却为你 在小院的阴晴里辗转 罢了 何必追问这一世情缘 是否匹配千年的修行 既然命运让我们 在这窄窄的水巷相遇 像两尾偶然相濡的鱼

赏析:

诗人以水墨画般的笔触勾勒出一幅江南雨巷的相遇。诗中"青山"与"晴空"构成垂直的空间张力,"描蓝的窗"的意象将广阔天空收缩为一方画框,暗示着相遇的宿命感。"云帷""雨帘"的意象转换,暗喻情感的阴晴不定。

诗人运用佛教意象的嬗变尤为精妙:从超脱的"罄声铎声"到沉溺的"戚戚阴晴",展现爱情对修行之心的瓦解。"千年慧根"与"一世缘份"的对照,道出世俗情爱在永恒面前的短暂与珍贵。

最动人的是"两条鱼"的隐喻——既暗示水巷的狭窄环境,又暗含"相濡以沫"的典故。在浩瀚时空里,这场相逢如同两尾鱼在浅水中的短暂依偎,脆弱却闪耀着生命的光亮。诗人将佛理的旷达与情爱的执着熔于一炉,在方寸水巷中写尽人世相逢的偶然与必然。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号