登录

《雨季的云》现代郑愁予原文赏析、现代文翻译

[现代] 郑愁予

《雨季的云》原文

万线的风筝,被港外的青山牵住了,

那原是波浪的形质,正瓢瓢摇摇地。

偶然,有人举出十月的手,

却感叹握来八月的潮湿;

是的,既不能御风筝为家居的筏子,

还不如在小醺中忍受,青山的游戏。

现代文赏析、翻译

《雨季的云》现代文赏析:

诗人这首诗以雨季的云为意象,构建了一个虚实相生的诗意空间。开篇"万线的风筝"将云朵比作风筝,而"被港外的青山牵住"则赋予静态山水以动态的牵引力,形成张力十足的视觉画面。"波浪的形质"的形容,既描绘了云层的流动感,又暗含了海港的地域特征。

"十月的手"与"八月的潮湿"的时空错位,巧妙地表现了雨季绵长、季节模糊的惆怅。诗人通过触觉的潮湿感,将无形的气候化为可感知的情绪。后段"御风筝为家居的筏子"的想象,展现了对漂泊生活的浪漫构想,而最终选择"在小醺中忍受",则流露出一种带着醉意的妥协与豁达。

全诗以云为媒介,串联起青山、波浪、雨季等意象,在飘摇的动态中寄托了诗人对生活境遇的思考。那些看似被牵绊的云,实则是诗人内心自由的投射,在忍受与游戏之间,展现了中国文人特有的达观精神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号