登录

《钟声》现代郑愁予原文赏析、现代文翻译

[现代] 郑愁予

《钟声》原文

七月来了,七月去了……

七月遗下我们

八月来了

八月临去的时候

却接走那卖花的老头儿……。

于是,小教堂的钟

安祥的响起

穿白衣归家的牧师

安祥地擦著汗

我们默默地听著,看著

安祥地等著……

终有一次钟声里

总一个月份

也把我们静静地接了去……

现代文赏析、翻译

《钟声》现代文赏析:

时光的渡轮

七月像一张被翻过的日历 轻轻飘落在记忆的角落 我们成为它留下的印记 而八月携着更深的重量来临 当它即将转身离去时 带走了巷口卖茉莉的老者 连同他竹篮里未卖完的夏天

这时教堂尖顶投下斜影 青铜的钟舌开始摆动 把安宁酿成透明的蜜 白袍牧师踩着光斑归来 手帕拭过前额的盐晶 我们站在各自的影子里 成为一组静默的和弦

所有聆听都指向某个时刻—— 当时针与分针在钟面重逢 总会有个月份伸出温柔的手 像接走一片倦怠的落叶那样 将我们轻轻接往光的深处

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号