登录

《雪山庄》现代郑愁予原文赏析、现代文翻译

[现代] 郑愁予

《雪山庄》原文

万尺的高墙 筑成别世的露台

落叶以体温 苔化了入土的榱梁

乔木停停 间植的庄稼白如秋云

那即是秋云 女校书般瓢逸地抚过

群山慵慵悄悄

夜寒如星子冷漠的语言

说出远年震栗的感觉

对於濡湿的四肢

篝火像考古的老人

一如我们的疲惫 被意义之神审讯

其不知虚无也成化石 在我们这一纪

在雪埋的热带 我们的心也是星子

在冷漠的相对中留存

而傍著天地 乔木於小立中苍老

惟圆月以初生赤裸的无忌

在女校书的裙边邀幸

看来……若一只宠物

一副 被时间宠坏了的样子

现代文赏析、翻译

《雪线之上的存在主义独白——诗人<雪山庄>的时空解构》

赏析:

诗人在《雪山庄》中构建了一个垂直的哲学剧场——万尺高墙既是地理海拔,更是精神海拔的隐喻。落叶用体温"苔化榱梁"的意象,将时间物质化处理,形成生物钟与地质钟的奇异叠合。庄稼与秋云的视觉混淆,女校书裙裾与圆月的互文,构成一组虚实相生的蒙太奇,解构了农耕文明与文人传统的时空坐标系。

篝火作为"考古老人"的拟喻尤为精妙,火焰跃动的刹那性与考古的漫长性形成悖论,暗示当代知识分子在文明断层带上的精神困境。"虚无也成化石"的断言,将存在主义的焦虑转化为地质纪年的冰冷刻度,雪埋热带的心象则完成了存在困境的终极具象化。

译文:

用万年积雪砌成的观景台 悬在尘世够不着的高处 落叶正用余温 把房梁 泡成深绿的时光标本 乔木疏落站着 庄稼地 浮动着女校书衣袖般的云 或者说那根本就是云 正以 毛笔的走势轻抚山脊线 整条山脉昏昏欲睡 寒夜用星群冰冷的语法 拼写远古传来的颤栗密码 我们潮湿的肢体围着 篝火——这蹲着扒灰烬的 老考古学家 而疲惫如我们 正在接受意义法庭的质询 他们不懂连虚空都钙化了 在这个冰河纪的存档里 热带被雪藏时 心脏 不过是又一颗恒星 在绝对零度的对视里坚持 靠着天与地的夹角 乔木在片刻站立中走向年轮 只有满月带着初生的无耻 在女校书裙褶里撒娇 多像……某种被豢养的生物 浑身都是时间宠溺的痕迹

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号