登录

《裸的先知》现代郑愁予原文赏析、现代文翻译

[现代] 郑愁予

《裸的先知》原文

与一艘邮轮同裸於热带的海湾

那钢铁动物的好看的肌肤

被春天刺了些绿色的纹身

我记得,而我什麽都没穿

(连纹身都没有)

如果不是一些凤凰木的阴影

我会被长羽毛的海鸟羞死

我那时,正是个被掷的水手

因我割了所有旅人的影子用以酿酒

(那些伪盖著下肢的过客

为了留下满世的子女?)

啊,当春来,饮著那

饮著那酒的我的裸体便美成一支红珊瑚

现代文赏析、翻译

《裸的先知》现代文译文:

在热带海湾,我和一艘邮轮同样赤裸 那钢铁巨兽光滑的皮肤上 被春天刻满绿色的刺青 我记得,自己却什么也没穿 (连一道纹身都没有) 若不是凤凰木投下斑驳的阴影 我几乎要被羽翼华美的海鸟看羞了 那时,我是个被放逐的水手 用所有过客的影子酿成烈酒 (那些用布料遮掩下体的旅人 难道只为在世间留下无数子嗣?) 啊!当春天来临 饮下那酒的我的身体 就会变成一株通红的珊瑚

赏析:

这首诗以惊人的意象群构建了一个关于原始生命力的寓言。诗人将"裸"的状态提升到哲学层面,邮轮的钢铁肌肤与人体肌肤形成工业文明与自然肉身的奇妙对照。绿色的春天纹身与真实的刺青构成双重隐喻,暗示着自然与人工的双重印记。

"被掷的水手"形象充满存在主义色彩,主动割取旅人影子酿酒的行为,既是对世俗伦理的反叛,又是对生命本质的萃取。那些"伪盖著下肢的过客"的质问,直指人类繁衍本能的荒诞性。

最震撼的意象出现在末节——饮酒后的裸体幻化为红珊瑚。这个意象既包含酒精带来的血色潮红,又暗喻生命最本真的状态最终将回归海洋母体。整首诗在热带海湾的炽热背景下,完成了一次从社会性到自然性的精神裸泳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号