登录
[现代] 郑愁予
云游了三千岁月
终将云履脱在最西的峰上
而门掩着 兽环有指音错落
是谁归来 在前阶
是谁沿着每颗星托钵归来
乃闻一腔苍古的男声
在引罄的丁零中响起
反正已还山门 且迟些个进去
且念一些渡 一些饮 一些啄
且返身再观照
那六乘以七的世界
(啊 钟鼓 四十二字妙陀罗)
首日的晚课在拈香中开始
随木鱼游出舌底的莲花
我的灵魂
不即不离
《梵音》赏析与今译
赏析: 诗人以现代诗笔法重构禅意,将"云履"、"托钵"等佛教意象与"六乘以七"的数字禅机并置,形成时空折叠的宗教体验。诗中"舌底的莲花"与"不即不离"的灵魂状态,构成动静相生的修行辩证法。钟鼓四十二字暗合《华严经》四十二字母门,而"一些渡/一些饮/一些啄"的排比,则把日常动作提升为修行仪轨。全诗在"迟些个进去"的留白处,完成从尘世到佛门的诗意过渡。
现代文译文: 漫游了漫长光阴 终于将踏云的鞋履留在极西峰顶 山门虚掩 兽形门环上指纹凌乱 是谁的脚步声落在前阶 是谁循着星斗化缘归来 忽然听见苍劲的男声吟诵 在铜磬的清响中浮现 既然已回到寺前 不妨稍驻 先默念渡世的愿 饮水的禅 啄食的戒 转身重新凝视 那个由六乘七构成的宇宙 (听啊 钟鼓合鸣着四十二字真言) 初夜的诵经随香火升起 木鱼声里绽开舌尖的莲 我的魂魄 悬在若即若离之间