登录

《致萤火》现代戴望舒原文赏析、现代文翻译

[现代] 戴望舒

《致萤火》原文

萤火,萤火,

你来照我。

照我,照这沾露的草,

照这泥土,照到你老。

我躺在这里,让一颗芽

穿过我的躯体,我的心,

长成树,开花;

让一片青色的藓苔,

那么轻,那么轻

把我全身遮盖,

象一双小手纤纤,

当往日我在昼眠,

把一条薄被

在我身上轻披。

我躺在这里

咀嚼着太阳的香味;

在什么别的天地,

云雀在青空中高飞。

萤火,萤火

给一缕细细的光线——

够担得起记忆,

够把沉哀来吞咽!

现代文赏析、翻译

《微光与永恒的私语——诗人<致萤火>新解》

赏析: 这首现代诗以"萤火"为抒情对象,构建了一个充满生命哲思的意境空间。诗人通过"萤火"这一微弱而持久的光源,展开对生命、死亡与永恒的思考。诗中"穿过我的躯体"的树芽与"青色的藓苔"形成生命循环的隐喻,将死亡转化为新生的开始。"小手纤纤"的比喻赋予自然以母性温柔,而"太阳的香味"与"云雀高飞"则拓展出超越性的精神维度。全诗以"沉哀"作结,却在哀伤中蕴含着对生命本质的深刻领悟,展现出诗人诗歌特有的忧郁而深邃的美学特质。

现代文译文: 小小的萤火虫啊 请用你微弱的光芒照亮我 照亮这些挂着露珠的青草 照亮这片沉默的土地 直到你生命燃尽 我静静躺卧在此 任由一株新生的嫩芽 穿透我的身体和心脏 长成参天大树 绽放花朵 让那些柔软的青色苔藓 像最轻盈的羽衣 慢慢覆盖我的全身 就像从前午睡时 有人为我轻轻披上的薄毯 我安详地躺在这里 品味阳光温暖的芬芳 在某个遥远的时空里 云雀正在蓝天自由翱翔 亲爱的萤火虫啊 只需给我一丝微光 就足以承载所有回忆 就足够咽下这深沉的哀伤

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号