登录

《过旧居》现代戴望舒原文赏析、现代文翻译

[现代] 戴望舒

《过旧居》原文

这样迟迟的日影,

这样温暖的寂静,

这片午饮的香味,

对我是多么熟稔。

这带露台,这扇窗

后面有幸福在窥望,

还有几架书,两张床,

一瓶花……这已是天堂。

我没有忘记:这是家,

妻如玉,女儿如花,

清晨的呼唤和灯下的闲话,

想一想,会叫人发傻;

单听他们亲昵地叫,

就够人整天地骄傲,

出门时挺起胸,伸直腰,

工作时也抬头微笑。

现在……可不是我回家的午餐?

…… 桌上一定摆上了盘和碗,

亲手调的羹,亲手煮的饭,

想起了就会嘴馋。

这条路我曾经走了多少回!

多少回?……过去都压缩成一堆,

叫人不能分辨,日子是那么相类,

同样幸福的日子,这些孪生姊妹!

我可糊涂啦,

是不是今天出门时我忘记说“再见”?

还是这事情发生在许多年前,

其中间隔着许多变迁?

可是这带露台,这扇窗,

那里却这样静,没有声响,

没有可爱的影子,娇小的叫嚷,

只是寂寞,寂寞,伴着阳光。

而我的脚步为什么又这样累?

是否我肩上压着苦难的岁月,

压着沉哀,透渗到骨髓,

使我眼睛朦胧,心头消失了光辉?

为什么辛酸的感觉这样新鲜?

好象伤没有收口,苦味在舌间。

是一个归途的设想把我欺骗,

还是灾难的岁月真横亘其间?

我不明白,是否一切都没改动,

却是我自己做了白日梦,

而一切都在那里,原封不动:

欢笑没有冰凝,幸福没有尘封?

或是那些真实的岁月,年代,

走得太快一点,赶上了现在,

回过头来瞧瞧,匆忙又退回来,

再陪我走几步,给我瞬间的欢快?

有人开了窗,

有人开了门,

走到露台上

——一个陌生人。

生活,生活,漫漫无尽的苦路!

咽泪吞声,听自己疲倦的脚步:

遮断了魂梦的不仅是海和天,云和树,

无名的过客在往昔作了瞬间的踌躇。

现代文赏析、翻译

《记忆的废墟与时间的囚徒》

赏析:

这首诗以"过旧居"为切入点,展现了记忆与现实间的巨大裂隙。诗人用细腻的感官描写(迟迟的日影、午饮的香味)唤醒往昔的家庭图景,却在现实中发现物是人非的残酷。艺术特色上,诗人巧妙运用了"孪生姊妹"的比喻形容相似的幸福日子,又以"陌生人"的突然出现打破回忆的幻象。情感表达上,从最初的温馨怀念,到中间的困惑迷惘,最后升华为对生命本质的悲怆感悟,展现了中国现代知识分子在战乱年代的精神困境。

现代文译文:

这缓慢移动的阳光 这温暖的静谧 这午餐时飘散的香气 都如此熟悉 这露台,这扇窗 曾见证过幸福的模样 几架书,两张床,一瓶花... 那就是天堂

我记得:这是家 玉般的妻子,花般的女儿 晨光中的呼唤 灯下的絮语 想起这些就让人恍惚 光是听她们亲昵的呼唤 就足以让我整天昂首挺胸 工作时都带着微笑

现在...难道不是我回家吃午饭的时刻? 桌上该摆好了碗筷 妻子亲手做的羹汤 想起来就让人垂涎 这条路我走过多少遍? 多少遍?... 过去都压缩成模糊的一团 相似的幸福日子 像孪生姐妹难以分辨

我糊涂了 是今早忘记道别 还是那已是多年前的事 中间隔着无数变迁? 这露台,这扇窗 为何如此寂静 没有声响,没有可爱的身影 只有寂寞 与阳光为伴

为何我的脚步如此沉重? 是苦难的岁月压在肩头 是深沉的悲哀渗入骨髓 让双眼模糊 让心灵失去光芒? 为何这酸楚如此鲜明? 像未愈合的伤口 苦味仍在舌尖

是归家的幻象欺骗了我 还是灾难的岁月真实存在? 我不明白 是否一切未变 只是我做了场白日梦 欢笑依旧清脆 幸福未被尘封? 还是那些真实岁月 走得太急 回头望了一眼 又匆匆退去 给我片刻欢愉?

有人推开窗 有人打开门 走到露台上—— 一个陌生人

生活啊生活 这漫长的苦旅! 吞下泪水 听着自己疲惫的脚步声 阻隔梦境的 不仅是山海云天 还有往昔里 无名过客的短暂驻足

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号