登录

《外弟信臣总干西归驻舟沙岸得半月之款于其行口占道别》宋张栻原文赏析、现代文翻译

[宋] 张栻

《外弟信臣总干西归驻舟沙岸得半月之款于其行口占道别》原文

外家源流远,文物被诸孙。

嗟我数年来,颇识佳弟昆。

酥酪本同味,兰芷非殊根。

竞爽有如此,知当大其门。

信也来过我,气貌清而温。

方忻驻足地,中有静者存。

皎然明月光,岂复受浊浑。

埙篪迭和时,此理试共论。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗的首联从家世写起,赞扬了张栻家族源远流长,人才辈出。颔联诗人感叹这几年与弟弟相处,深知弟弟的为人。这一联用“酥酪”喻兄弟之间的亲情,虽味同嚼蜡,但本质相同,亲如一体。用“兰芷”喻弟弟的品行,虽非殊根,但其气节、品质却非同一般。颈联写弟弟来访,诗人内心欢喜。弟弟的气质、容貌清雅温润,诗人正高兴弟弟愿意留下来多住些日子,因为诗人知道,在弟弟住的地方有一人静静地存在。尾联写景抒情。皎洁的月光如明灯,岂会受尘事的浑浊?在静谧的夜晚,诗人和弟弟像古时的埙篪一样相和,其乐融融。

译文:

你家的祖源渊长长久,家中的后辈人才辈出。我几年来一直欣赏,欣赏你的为人和你这个好弟弟。我们兄弟情谊就像酥酪一样甘甜,品行像兰芷一样高洁清芬。我们两人定会使彼此都有出息,门户兴旺大家庭就会更显得十分殷勤。你曾几次到我这里来做客,气度、容貌清雅、温和。我正高兴在这静谧的沙岸,有你这样的兄弟在陪伴我。皎洁的月光洒满大地,岂会受尘事的浑浊?在这宁静的夜晚,我和你像古时的埙篪一样相和,其乐融融。

这首诗语言质朴清新,情感真挚深切,写出了诗人与弟弟之间深厚的感情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号