登录

《望后一日与客自水乡登湘南月色佳甚翌日用乡字韵简游诚之》宋张栻原文赏析、现代文翻译

[宋] 张栻

《望后一日与客自水乡登湘南月色佳甚翌日用乡字韵简游诚之》原文

一雨五日馀,南州三伏凉。

唤客近方沼,笑谭引杯长。

相将复登楼,月色在屋梁。

念我怀百忧,忽忽发变苍。

及此少自舒,觞咏未可忘。

孤光凛下照,景妙无留藏。

沙边数白鹭,欲下仍翔徉。

群动亦自得,如我四体康。

平生子游子,虚白生吉祥。

官舍并楼居,登临筋力强。

未可效王粲,居然思故乡。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是张栻在湘南所作,描绘了夏日雨后的湘南风光。诗中描绘了雨水连续五日,使得南方炎热的夏季也变得清凉宜人。诗人邀请客人靠近池塘,畅谈欢笑,举杯畅饮,享受着难得的凉爽。

诗人再次登上高楼,看到月光洒在屋梁上,引发了他心中的忧虑和感慨。然而,他很快放松下来,举杯畅饮,歌声笑语不断。月光如孤光般洒下,景色美妙,不留藏。沙滩上的白鹭自由自在地飞翔,各种生物也自得其乐,就像人的身体健康一样。

张栻一生崇尚孔孟之道,追求身心和谐。在这首诗中,他以子游子和自己的官舍并楼居为背景,表达了对身心健康的追求和对美好生活的向往。他鼓励朋友不要像王粲那样思念故乡,而要享受眼前的美好时光。

现代译文:

连续的雨下了五日,南方的暑热被一扫而空,带来了五天的清凉。我们邀请客人靠近池塘边,谈笑风生,举杯畅饮,享受这份难得的清凉。

次日我们再次登上高楼,月光洒在屋梁上,思绪万千。虽然有些忧虑,但很快就放松了下来,继续饮酒作乐。月光如孤光般洒下,留不住任何事物,只有美景让人留恋。

沙滩上的白鹭自由自在地飞翔,各种生物也自得其乐。我和朋友在这样的环境下生活,身心都得到了放松和舒展。我们不能像王粲那样思念故乡,而要享受眼前的美好时光。

希望这个赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号