登录

《和张荆州所寄 其一》宋张栻原文赏析、现代文翻译

[宋] 张栻

《和张荆州所寄 其一》原文

自古荆州通陆海,祇今学士过青钱。

笑谭坐了安边策,取次成诗尽可编。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

荆州自古就是通往陆海的交通要道,如今的学士已走过过往。让我们边说笑,边谈古今边编诗,这是为了制定安边策略。

赏析:

此诗前两句写荆州的地理位置的重要和张栻的博学多才,荆州自古以来就是通往陆海的重要通道,如今又有了钱塘江水运的便利,这里就成为文人学士交游的胜地。张栻精通经学,尤其擅长《易》学,南宋诸名家中除朱熹外,无人能与之匹,故此句中以“青钱”喻张栻。后两句是对张栻的安慰和劝勉,这里是对张栻的安慰,即使我们在这里边说笑、边论古今边作诗,也不必为此而忧虑,担心误了边防大事。即使作了许多诗也不要紧,可以编成诗集。同时告诫张栻要趁此机会讲说论辩,把所见所闻所思所得加以总结,写成学术论文,以便后来学习。实际上就是劝勉他抓紧时间多写一些文章。这些在当时都是鼓舞人的名言。诗作流露出对友人、同时也是对所有文人的深深鼓励与赞美。最后两句应该看成一种策略、一种态度。只要参与了就没有被辜负青春,等闲而过的事情,这才能积极有为地对待人生、对待社会。从最后两句来看张栻之友人张荆州既有从政背景,又有深厚学问支持的人情友爱一面,未必毫无权臣腐败之类的世情纠纷需要交代的问题。这也是很多人对于故园情感不深的原因之一吧。尽管面对的都是功名富贵种种困境压力种种倾轧算计却要让人站在天下万世之后做一个更好的入世者做到德业双修把出世之想用奋斗后的释然、用感悟后的旷达予以解脱乃至实现了人格的升华和超越。

总的来说这首诗是对友人张栻的赞美和慰勉之词,语言直白、朴实而饱含深情。表达了作者对友人博学多才的赞美之情以及鼓励友人积极从政为民的情怀。同时这首诗也表达了作者对张栻在处理人际关系和人情世故上的赞美之情,这也是中国传统儒家文化背景下为人处世的典范吧。在从政无望的情况下以学问励志也表达出了在遭遇困境后积极面对、从容应对的人生态度。也告诫人们要有自己的追求并为之奋斗的人生态度和人生哲学。这首诗具有很高的艺术价值和现实意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号