登录

《和张荆州所寄 其五》宋张栻原文赏析、现代文翻译

[宋] 张栻

《和张荆州所寄 其五》原文

明时未可废谭兵,壮岁宁容便乞身。

何人为向沙头去,凭仗慇勤一问津。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

太平盛世不可废弃谈论军事,年轻的时候怎么能够轻易地就提出退休呢?谁能到沙头去,请你费心再给他一条出路的指引。

赏析:

这首诗是张栻在荆州时所写,主要是对友人张栻的劝勉。张栻在当时是知名的儒家学者,由于理学的主张,和湖湘学派的相续者吴致道、李籲、周恭先、安卿兄弟等都是有交流过的人。武事便是主要就是让他们磋商的事。首句有让人认真反思,“明时”并列不释讲辞从尊句说起的手法含有敌进张开的警戒心识涵义在里面。这里所言的“明时”指的是当时北宋末年太平景象,然从后来史实来分析,那时其实隐含着许多内患,从古至今每每乱世之始未发之时都充满了一系列的战争,在太平盛世不可废弃谈论军事中也可以窥出端倪。在诗人年轻的时候不可以轻易的提出退休,在古代文人中有很多人都是因为自己的一时冲动而早早的退休赋闲在家,而后来又后悔不已,诗人早年也曾经多次辞官,但后来又都重新出仕,诗人对出仕和退休一直都有自己独到的见解。

“凭仗慇勤一问津”中“凭仗”是依赖的意思,“慇勤”中的慇有忧劳勤谨、至诚恳切的意思在其中;“问津”指为之引路。“凭仗慇勤一问津”即是说全靠你们的殷勤而有至诚之心在前方指引出一条道来为我指点迷津。“何人”指的是诗人的挚友及前文中的自己、荆公和贤明的人以及身处山林避乱去的不走正道去领受浮言文章安居身不知怎样修养性真自立的未进人,从而把自己的隐逸求仙误当做是由於博学者学问的文章素质文釆让人听得拍手称羡貌似理气修养以敬天的孟子的泰而言之辈称之为是有大道王者之气未进一步申明儒教清规等等确实拥有的骨格不足以发现生活中的杀身辱没小事其唯贫贱而不饱就广进知识的宦达非正义胜过的客观中人怎会在一条老道上更加信心可期矢志无他亦是回元之气当前及其凭借固可享有家庭安乐时俗福泽所归之时和之运来临时因事因人其唯明哲保身之时不免有所为而有所不为地当仁不让地不失时机地作出自己应有的贡献。诗人在这里把自身所处的环境以及自己的心志表达得淋漓尽致。

全诗在表达劝勉之意的同时又把友情和道义融为一体。同时诗人的处世态度也在诗中表达得非常清晰。“明时未可废谭兵”表现出诗人对于用兵和军事问题的重视;“壮岁宁容便乞身”表现出了诗人不愿意过早退隐的心志;“凭仗慇勤一问津”则表现出了诗人愿意和朋友一起并肩前行的心志。这首诗不仅表现出了诗人的个人心志,同时也反映出了当时社会的一些现实问题,具有一定的历史意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号