登录

《别离情所钟十二章章四句送定叟弟之官严陵 其三》宋张栻原文赏析、现代文翻译

[宋] 张栻

《别离情所钟十二章章四句送定叟弟之官严陵 其三》原文

严之水沦漪,其山复苍苍。

子陵钓游地,草木有馀光。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

严陵的水波荡漾,山峦苍翠欲滴。 那是子陵垂钓、游玩的土地,草长莺飞,水波潺潺,那里充满无尽的光芒。

首句“严之水沦漪,其山复苍苍。”诗人描绘了严陵之水微波荡漾,水光粼粼的美丽画面,再辅以群山环抱,山色苍翠,给人一种宁静、和谐而又生机勃勃之感。这里的“水”与“山”是诗人送别时的背景,也是诗人情感抒发的载体。

“子陵钓游地,草木有馀光。”这里诗人笔锋一转,点出了严陵是子陵曾经垂钓、游玩的地方。子陵是东汉的隐士,诗人以他自比,表达自己像子陵一样淡泊名利,超脱世俗,但又如同子陵一般怀才不遇,心中充满无尽的惆怅。“钓游地”三字包含的诗意、诗情十分丰富,既有对历史古迹的凭吊,也有对其流风余韵的追寻,更有难言的得意与自得。

“草木有馀光”,诗人用“馀光”来形容草木所发散出的光芒,这是一种象征,象征着自然万物虽然各有其时,各有所用,却也各有各的光彩,各有各的价值。在这里,诗人似乎在告诉我们:即使仕途不得意,也不能放弃自己的理想和价值。

这首诗以山水为背景,以历史为引子,抒发了诗人对仕途的感慨和对自然的赞美。诗中既有对过去的怀念,也有对现在的思考,更有对未来的期待。整首诗语言简洁明快,寓意深远,是一首优秀的山水诗。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意思和美感,将其译为:“严陵的水面泛起涟漪,青山苍翠;这里是子陵垂钓、游玩的地方,草木欣欣,散发出无尽的光辉。”这样的译文既传达了原诗的意思,又尽可能保留了其美感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号