登录
[宋] 张栻
旧说桂林好,君今幕府游。
江山资暇日,梅雪类吾州。
煮海何多说,安边更预谋。
政应勤婉画,不用赋离忧。
古有诗人赞美桂林的美景,友人来此地巡府,能否会完成世间志。靠那些独来独往的人援救。处处惊破客的往事遍布望如今曾经所作文词典:清代登绿妆红颜之景。如今我友人到此,犹如雪梅飘落我的家乡。煮海为盐的地方很多,边疆安稳要预先计划。应该勤勉尽心尽力去画策,不用再作离别之忧的赋诗。
译文:
自古以来就有人赞美桂林的美景,友人你现在来到这个地方巡视幕府,是否能体会到这里的美好?这里的大好河山和那些美景在闲暇之日里让你养精蓄锐,如今友人来到这里,犹如雪梅飘落我的家乡一般美妙。这里是煮海为盐的地方非常多,边疆安定更需要预先规划策略。友人你应该勤勉尽心尽力去画策边疆,无需再作离别之忧的诗篇了。
注释:
1.诗送陈仲思参佐广右幕府:陈仲思,作者的友人。广右幕府,广右,即广南西路,治所在桂林(今广西桂林)。广右幕府,即桂林府幕府。 2.旧说桂林好:这句是说古有诗人为桂林描写出许多美好景色的诗句。 3.君今幕府游:友人来此幕府为官。 4.江山资暇日:这里的大好河山在闲暇之日里养精蓄锐,等待你来尽情欣赏。 5.类吾州:犹如吾州雪梅飘落一般美妙。 6.煮海何多说:这里是煮海为盐的地方很多。 7.安边更预谋:边疆安定更需要预先规划策略。 8.政应勤婉画:友人你应该勤勉尽心尽力去画策边疆。 9.不用赋离忧:无需再作离别之忧的诗篇了。