登录

《过胡文定公碧泉书堂》宋张栻原文赏析、现代文翻译

[宋] 张栻

《过胡文定公碧泉书堂》原文

入门认溪碧,循流识深源。

念我昔此来,及今七寒暄。

人事几更变,寒花故犹存。

堂堂武夷翁,道义世所尊。

永袖霖雨手,琴书贲丘园。

当时经行地,尚想语笑温。

爱此亭下水,固若玻璃盆。

晴看浪花涌,静见潜鳞翻。

朝昏递日月,俯仰鉴乾坤。

因之发深感,倚槛更忘言。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求为您写的一篇赏析,希望您能满意:

过胡文定公碧泉书堂

碧水满园地入云,高山流水静中深。 若寻曾经行走过路径,热泪总是一滴湿衣襟。 莫怪百川东到海,武夷翁教化润万家。 七载寒暄几更变,唯见花开花落间。 碧泉亭下绿波涌,宛如美玉一般清。 碧水荡漾晴浪花,静观潜鱼翻涌间。 夜夜月明照水底,清风徐来透衣襟。 诗人独自凭栏望,沉思良久独自吟。

张栻的这首诗作是对先贤的敬仰和对自然的赞美。诗中描绘了碧泉书堂的美景,以及诗人的内心感受。从“入门认溪碧,循流识深源”可以看出诗人对碧泉的喜爱和赞赏,同时也表达了对胡文定公(胡瑗)学问深沉的赞许和钦佩之情。“七载寒暄几更变,唯见花开花落间”展现了他对于人世沧桑的理解和悲喜情感的思考。“堂堂武夷翁,道义世所尊。”不仅表达了对先贤的尊重和纪念,更折射出了那个时代的价值取向和人生态度。同时,通过诗人自身的感慨,“爱此亭下水,固若玻璃盆。”碧泉如玉似水,明澈动人,这种美感也在诗人内心引起深深的共鸣。整首诗格调清新自然,感情真挚动人,表现出诗人的崇高品质和深情厚意。

翻译成现代文:诗人进入书堂,认出了门前碧绿的溪流,顺着溪流的源头寻觅,想起曾经在此游览的经历,已经是多年过去了。人世间的事情变化万千,只有寒冷的菊花依然如故。那位端庄严肃的武夷翁,他的道义被世人所尊敬。他好像拿雨伞为天下人解除炎炎的暴雨,使琴瑟书画得以安置在园亭之中。那时曾经走过的路径,仍然能够想起那些欢声笑语和温暖。诗人喜爱这碧泉亭下的水,清澈得好像玻璃的盆一般。晴天看水面涌起浪花,静静地看着水底的潜鱼翻滚。早晨和黄昏太阳和月亮交替出现,低头和仰视可以看见天地间的一切。因此我深深地感慨,倚着栏杆沉思许久后就不再说什么了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号