登录

《仲春有怀》宋张栻原文赏析、现代文翻译

[宋] 张栻

《仲春有怀》原文

楚翠亭边花正开,道乡台下石崔嵬。

主人今有此客否,客亦思君日百回。

现代文赏析、翻译

仲春有怀

宋 张栻

楚翠亭边花正开,道乡台下石崔嵬。

主人今有此客否?客亦思君日百回。

张栻的这首小诗,抒发了对友人的深切思念。首句“楚翠亭边花正开”直接点题,仲春时节,那亭子边上的花儿都正盛开着,这是作者眼前之景,也是作者思念之景。花能解语,看到花,作者想到好友并没有与我同行,不能欣赏这花,心中便愈发难过。楚翠亭据说是为纪念张栻的好友朱熹而建的,此时友人在黄州,两人相隔千里,见花而思念友人,更突出了作者对友人的思念之情。

次句“道乡台下石崔嵬”是作者由花而引向人的具体所在之地。道乡台是张栻为纪念北宋著名学者胡安国而建的。此时张栻与胡氏父子志同道合,往来酬唱,友谊甚笃。道乡台下那高峻的石壁也仿佛在默默地见证着这一份深情。“石崔嵬”一语双关,既指道乡台下石壁之高,又借以抒发作者对胡氏父子的深情之感。

三、四句“主人今有此客否?客亦思君日百回。”作者用自问自答的方式,把思念之情表达得淋漓尽致。“客”指朱熹,“日百回”三字,既可见朱张二人的友情之深,也表现出作者对友人的思念之切。他们每时每刻都在想念着对方。这句诗不仅与首句“花正开”相呼应,也使整首诗显得更加自然流畅。

这首小诗写得情真意切,把思念之情直接表达了出来。全诗以景起兴,由花及人,由人而思友,最后以直抒胸臆作结,不着一“思”字,而思致宛然,意味深长。这种寓思于情的表现手法,使整首诗显得既清新自然又情真意切。在结构上,全诗虽以写景起兴,但一开始就转入抒情,在点明“楚翠”和“道乡”之后更是直抒胸臆,直至结尾才以“日百回”点出整个感情的走向——“思念”,使得前面所描写的景、所营造的意境一时全都摆脱了浮泛,在言尽之际凸现出的更具有动人心魄的力量。真可谓不着一字相思腻,却更进一层爱意浓。虽然题目已明确为“有怀”,内容也非常缠绵真挚,但整首诗却写得非常自然流畅。这正是作者善于把感情表达得既含蓄又深切的表现。

译文:

楚翠亭边的花儿正好开放

道乡台下的石头高峻巍峨

我的友人现在有客人吗

我当然也在日日夜夜思念你

注释:仲春:春季的第二个月即农历二月。道乡:纪念胡安国而建的祠堂。崔嵬:高峻的样子。客:指朱熹。回:回环,指次数多。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号