登录
[宋] 张栻
逮此闲暇日,赖有先世书。
与子共紬绎,舍去情何如。
以下是根据要求所做的赏析,希望您能满意:
平时兄弟间,身处异地心相连。今定叟弟即将赴任桂林,而此间剩你我,情意深深难言表。 诗题既曰“送”,自然在分别在即。在桂林那山水如画的地方,将会有怎样的生活呢?心中充满无限期待。
这首诗以别时闲谈开篇,平实亲切,不事雕琢,如见其人,如闻其声。 宋代文人多以“先世书”自勉,涵养身心。 正如诗中所说:“逮此闲暇日,赖有先世书。”弟弟即将远行,共事的机会很少,趁这闲暇的日子,多读点书以互相勉励。诗中所云“共紬绎”,如似二人面对炉火,煮酒论剑,尽情交流;又似良朋相对,诵诗读书,以至夜深。 闲暇之时,有如此相知相伴,舍此还能做什么?
此诗语言质朴无华,感情深挚动人。诗人没有作苦涩的伤别之语,却将惜别之情表现得淋漓尽致。这正是本诗的艺术特色。
现代文译文:
兄弟相守本不易,别离更让人难舍。桂林山水美如画,你将要前去那儿生活。留下来的是你兄我,一人孤单心牵挂。我们还可以读书,细细研究、讨论;世间之事放一边,我的兄弟呀怎么说呢?就让美好的时光停留在此刻吧!只求这些就够了!何时再相见,能在此得以安慰!只望你好好读书,弘扬祖辈的传统;处理好官职和责任的关系啊!把烦恼、困扰抛开,安心任职去吧!你此去千万保重啊!切记千万珍重啊!等待你的好消息!