登录

《故太子詹事王公挽诗二首其一》宋张栻原文赏析、现代文翻译

[宋] 张栻

《故太子詹事王公挽诗二首其一》原文

大节元无玷,中心本不欺。

排奸力扛鼎,忧国鬓成丝。

方喜三旌召,俄兴一鉴悲。

西风吹泪眼,夫岂哭吾私。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

故太子詹事王公挽诗二首其一

大节无玷性,中心本不欺。 排奸力扛鼎,忧国鬓成丝。 方喜三旌召,俄惊一鉴悲。 西风吹泪眼,夫岂哭吾私。

从字面上来看,我们看到了作者送葬队伍之后凄然落泪。平生的品行就如石上的铭文那样没有玷污的瓷实,“不欺”“不怕”。憎恨邪恶、拯救善良、铮铮硬骨。无媚骨无谄心、严气正性、一片冰心。他忧国如家,鬓发如丝,为国为民耗尽了心血。

正喜得皇恩浩荡,赐封正三品三太詹事之职,好生得意之时,却突然传来噩耗,身死之后,怎不令人悲痛欲绝。郭攸遂怎么也没有想到仅仅一年的时光会有这样的际遇?他就这样的在得失之中栽了。“风从虎,云从龙”,这位日后振兴祖国的能臣已是一个刚发未发无可回避的对象,每一个人都将希望寄予他的身上! 不禁痛切的自责之心.心痛在重振祖国的过程因他个人因素而受影响!回肠百转之后感情终于汹涌澎湃。眼望着被西风吹落的花朵潸然泪下,既是为这位烈士生命的过早凋零而哭,也是为再不能见国家振兴而哭!整首诗是对张栻内心的写照。这可能是他在事业和情感上一度陷入困境后表达出的悲伤与反思,体现了他在民族复兴过程中的理想与失落感。

同时现代文译文如下:

他的人格,大节无玷,内心真诚。 排除奸邪如扛鼎之力,忧心国事白发如丝。 正欣喜皇上三旌召见,恩宠备至时, 谁知一朝悲叹袭来。 西风吹落泪水模糊了视线,此情此景哭的岂只是私情? 这首诗通过生动的场景和情感描绘,展现了诗人对王公的深深敬仰和怀念之情。同时也揭示了诗人对国家命运的忧虑和反思,表达了他对民族复兴的期望和理想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号