登录

《题城南书院三十四咏》宋张栻原文赏析、现代文翻译

[宋] 张栻

《题城南书院三十四咏》原文

北窗竹簟午阴凉,亦有清风到我旁。

还与陶公事同否,未妨诸子细商量。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

在夏日午后,宋代的城南书院内,张栻在竹席的北窗下享受着微风的吹拂,这竹席下的清凉与宁静如同诗人的心情一般。这是诗人描绘出的一个极为动人的画面,令人想象其下的深意。

这首诗的首句“北窗竹簟午阴凉”,仿佛我们能够看见张栻坐在竹席上,身侧是一扇半开的窗户,阳光透过窗户洒在他的身上,他沉浸在这竹席带来的清凉中,享受着午后的静谧。这不仅是对一个具体环境的描绘,更是对诗人心境的象征。

“亦有清风到我旁”,这里的“清风”象征着自由、清新和独立的精神世界。诗人在此处将“清风”与陶渊明的隐逸生活相提并论,似乎在暗示他的内心深处也向往着那份超脱世俗的宁静。

“还与陶公事同否”,这句诗似乎在询问,这种生活是否与陶渊明的隐逸生活相似。这里诗人显然是在寻求内心的认同和共鸣,表达他对自由、清新的向往。

“未妨诸子细商量”,这句诗透露出诗人豁达的态度。即使这种生活与陶渊明的隐逸生活有所不同,也不妨碍他去细细品味和思考。这是一种超脱世俗纷扰,专注于内心世界的态度,也是诗人对生活的独特理解。

总的来说,这首诗描绘了诗人张栻在城南书院的生活场景,通过细腻的描绘和深情的表达,展现出他内心的宁静和超脱世俗的精神世界。这种生活态度对于现代人来说,也有着重要的启示意义。无论身处何种环境,我们都需要有一颗宁静的心,去品味生活的美好,去思考人生的意义。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,将诗句译成现代汉语。例如,“北窗竹簟午阴凉”可以译为:“午后,北窗下的竹席带来丝丝凉意。”,“亦有清风到我旁”可以译为:“这清风也吹拂到我身边。”,“还与陶公事同否”可以译为:“这生活是否与陶渊明的隐逸生活相似?”,“未妨诸子细商量”可以译为:“这并不妨碍我细细品味和思考。”这样的翻译既保留了原诗的美感,又尽可能地传达了诗人的情感和思想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号