登录
[宋] 张栻
游观不作难,呼舟度清泚。
新晴宿潦净,群山政如洗。
上方着危栏,万象见根柢。
寒泉自可斟,况复杂肴醴。
高谈下夕阳,邂逅玄钥启。
中流发浩歌,月色在波底。
以下是我根据要求对这首诗的赏析:
当游玩的心情来临,不再去想其它的困难,呼一声,一叶扁舟已随流水漂荡而来。这是一个让人倍感欢愉的新晴丽日,待到我们俯身查看这平静如镜的江面,可见那些暂时储存起来,曾因降雨集聚起来的月积的脏水已然被荡涤一空。群山在雨后更显得青翠欲滴,仿佛被雨水洗刷过一般。
我们登上岳麓山的上方,那里有高高的栏杆,可以俯瞰山下的万物,看到它们的根本。此刻,心中充满了宁静与满足,仿佛世间的一切纷争都已远离。此时,山间流出的寒泉涌入心中,那是那么清冽可鉴。纵有各类丰盛的酒肴美食相陪,也无法增添我心中的清雅情趣。
此刻的交谈响彻山谷,向着西落的太阳低声细语。好象在这朦胧夜色之中开启了一道思想的门。我们在船中放声高歌,月光与歌声在水中荡漾开来,那轮明亮的月亮在水中洒下她柔和的光辉。
这首诗充分展现了张栻与友人一同游历岳麓山的欢快心情。他们无所拘束的游玩,让作者暂时忘却了生活的烦恼,沉醉于大自然的美丽之中。他们一同度过的时光是那么的美好,以至于作者将这段记忆深深的刻在心中,成为他日后回忆时最珍贵的宝藏。
译文:
游玩的心情说来就来,呼喊着小舟渡过清澈的水流。雨后初晴,宿雨洗净了山间污浊。高耸的山峰上设立着高高的栏杆,万物都显现出来。寒泉涌出自可用来斟酒,何况还有丰富的菜肴呢?
众人低声交谈在夕阳下,邂逅开启心灵的智慧之锁。船中放声高歌,月光洒在波涛中。
希望这个赏析能够满足您的需求。