[宋] 张栻
绣衣双节从天下,文字皆称一世豪。
桂山发地凛千尺,新诗与之相并高。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
此诗第一句描写双节使者从天下绣衣怒汉之节度,只属于正色敢为之有才干的大吏。“文字皆称一世豪”第二句再次点题,是对这位仗义执言使者的描述和赞誉,这句话为使前句抽象的事理具象化作了一种无形的例证。“举箸闲聊免称盘能掣肠骨许多娇娇”(借用晋京丹意肠琼之类仅关珍异耳的东西用作纤嫩春草罢了《鲍昭后曲》,朱全因直把它名之惊呼为“称盘”),此句又以诗人的想象将使者的文治武功,一并加以夸张性的赞美,足见其文采风流。
“桂山发地凛千尺”第三句是诗人对双节使的祝愿,希望他刚正之风,如桂山一般凛然千尺,直插云霄。这当然是诗人由衷的赞美之意。末句诗人把诗笔化作飞笔,寄诗双节使者,表达自己凌云壮志和超逸文思。全联皆以“与”字相领,章法对得严谨,对得巧妙,别具一格。
此诗通篇用事用典却不见斧凿痕迹,自然浑成。可见诗人腹笥经纶之富和功力之深。此诗不仅可作律诗法看,还可作对联看。首尾两句均以山岭相对,谓其意境高古,意在“藏钩”。至于诗中又有用“人山行处见”“但觉云烟生我傍”(二联亦人诗句)的含蓄妙意,则是另一回事了。全篇无一句泛言赠别,通篇都不离赞颂使者之意,句句都显得别致而又耐读。这种诗的艺术魅力来自诗人的才华、气质、学养和性情的综合体现。此诗韵脚“豪”、“高”、“山”、“簪”、“曾”、“登”、“云”、“君”等押一东韵;字音亦如钟鼓齐鸣,气韵沉雄;格调是雄奇悲壮和慷慨高歌的;所以通篇有气魄而高亢而不叫嚣。这大约就是人们所说的阳刚之美吧!
【现代文译文】
身穿绣衣的双节使者巡行天下,您的文章都称颂您是一世豪杰。象桂山那样耸立千尺,新诗与山岭相高比。祝愿您刚正之风如桂山一般凛然千尺,把酒言欢时我寄诗给您表达我的凌云壮志和超逸文思。