登录

《再宿武关》唐李涉原文赏析、现代文翻译

[唐] 李涉

《再宿武关》原文

远别秦城万里游,乱山高下出商州。

关门不锁寒溪水,一夜潺湲送客愁。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《再宿武关》是唐代诗人李涉的一首五言古诗。这首诗描绘了诗人离别长安,踏上万里游路,经过商州山区时,夜宿武关的情景。诗中表达了诗人对离别故乡的愁绪和对未知旅途的迷茫。

首句“远别秦城万里游”,诗人以一种豪迈的口吻,表达了他离开长安的决心和心情。他怀着对未来的憧憬和期待,踏上了这趟漫长的旅程。“秦城”指的是长安,这里用“远别”表达了离别的痛苦和无奈。

“乱山高下出商州”,诗人用“乱山高下”来描绘商州山区的景象,表现了旅途的艰辛和困苦。而“出商州”则暗示了商州的荒凉和偏远,也暗示了诗人前路的艰难。

“关门不锁寒溪水,一夜潺湲送客愁。”这两句诗中,诗人进一步描绘了武关的景色,也表达了他内心的情感。“关门不锁寒溪水”描绘了武关关门的景象,然而却未锁住寒溪之水,暗示了武关内外的山水相连,象征着诗人对故乡的深深留恋。然而,“一夜潺湲送客愁”,却传达了诗人内心的愁苦和迷茫。夜深人静,溪水潺潺流淌,仿佛在为远行的客人送行,而诗人却因为离别故乡而愁绪满怀。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了诗人离别故乡的情景,表达了诗人内心的愁苦和迷茫。这种情感通过山水之景的描绘,更加深入人心,使读者能够感受到诗人的情感和心境。

译文:

我离开长安万里游历,经过商州山区,乱山重重,夜宿武关。 武关内门外都不锁住寒溪之水,它一夜潺潺地流个不停,像是满怀愁情为我送别。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号