登录

《双峰寺得舍弟书》唐李涉原文赏析、现代文翻译

[唐] 李涉

《双峰寺得舍弟书》原文

暂入松门拜祖师,殷勤再读塔前碑。

回头忽向寻阳使,太守如今是惠持。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

双峰寺得舍弟书

暂入松门拜祖师,殷勤再读塔前碑。 回头忽向寻阳使,太守如今是惠持。

唐代大诗人李涉,有一次路过双峰寺,忽然接到弟弟来信,嘱咐他见到寺内的祖师要拜。这使他深为感动,当即停步,在寺内拜了祖师并再次仔细阅读寺中碑文。正在这时,忽然听说寻阳使到来,唐朝时的寻阳治所在今江西九江,是个重要的地方长官。诗人初读来书,惊疑尚在,旋即置书随使赴任。及至知道这个寻阳使是位好官,心中才安定下来。

这首诗写得平易近人,似乎没有一点深意,其实不然。它不仅表现了兄弟间笃于友情,也反映了作者对官场升沉的豁达态度。当时社会对僧人颇为尊崇,李涉对此也采取了随缘任运、无意于求禄求位的态度。如果不是出于封建正统思想对“天子”尊崇和传统伦理观念,这一淡然“无意”便是颇富远见之词了。由此可见作者另一种姿态和人格魅力所在。

今译:暂时走进翠绿的松门参拜佛法祖师 心中万分感慨再读石碑上铭刻的佛语 回头一看却是寻阳太守 他如今像惠持一样是一位好官吏

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号