登录

《庚戌九日还自上都饮酒于西嵓以野水竹间清秋岩酒中绿为韵十首 其二》宋蔡松年原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡松年

《庚戌九日还自上都饮酒于西嵓以野水竹间清秋岩酒中绿为韵十首 其二》原文

骨相乃封侯,铜腥能使鬼。

文章亦可怜,不直一杯水。

现代文赏析、翻译

庚戌九日归自上都,饮酒于西嵓,以野水竹间清秋岩酒中绿为韵,十首 其二

骨相岂封侯,金石亦难换。 文章有奇气,腹贮五车卷。 菊花何落寞,颜色不春艳。 虽无酒可浇,清香入诗胆。

古人在诗中提到的“骨相”指的是一个人的气质和内在品质,“封侯”在这里比喻难以实现的目标或理想。诗人认为自己的气质和内在品质并不适合封侯,更像是应该追求其他更有意义的东西。

诗中的“铜腥”指的是金钱和权力的象征,诗人认为金钱和权力并不能使鬼神畏惧,反而会让人失去真正的信仰和价值。因此,诗人认为应该追求更有意义的东西,而不是被金钱和权力所迷惑。

“文章亦可怜,不直一杯水”则表达了诗人对文学的热爱和追求。诗人认为自己的文章虽然不是一流的,但是也有一定的价值和意义,值得人们去欣赏和赞美。

现代文译文:

在这个清秋的季节,我回到了故乡,在西嵓的竹林间饮酒。我感叹自己的气质和内在品质并非为了封侯之位,即使被封侯也难以实现。我深信,金钱和权力并不能使鬼神畏惧,反而会让人失去真正的信仰和价值。我的文章虽不如一流作品那么华美,但也充满了奇特的气质,内含五车之书的知识。虽然我无法像酒一样让菊花的落寞散去,但是它的清香可以作为我的诗作的一部分,传给后世读者。在我心中,文学是我最为珍视的部分,也是我毕生追求的目标。我坚信只要心存热情与坚韧,最终必将赢得应有的认可。在这清秋竹间的酒桌上,我的心灵与文辞相互激荡,此情此景真是一幅充满诗意的画面。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号