登录

《乌夜啼 留别赵粹文》宋蔡松年原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡松年

《乌夜啼 留别赵粹文》原文

一段江山秀气,风流故国王孙。

三年不惯冰天雪,白璧借春温。

宦路常难聚首,别期先已销魂。

与君两鬓犹青在,梅竹老夷门。

现代文赏析、翻译

乌夜啼 留别赵粹文

山川秀丽王孙自风流,三载不惯北地寒秋。

白雪皑皑非吾所愿,只愿春意送暖情意温。

宦海浮沉常难相聚首,离别之痛早已魂销。

鬓角青丝犹存君共老,梅竹相依情深长。

这首诗是蔡松年为留别友人赵粹所做,诗中描绘了江山秀美,风流故国,表达了对于宦海浮沉的无奈与对于离别的感伤。首句“一段江山秀气,风流故国王孙。”便描绘了一幅江山秀美的画面,而“风流故国王孙”则借用这个古时典故,表明作者对故王旧臣的敬仰之情。三、四句写自己对北国寒冷的不惯,其实为后文转折铺垫,突出表现自己的温文尔雅的风度。

“宦路常难聚首,别期先已销魂。”两句直接抒发与友人分别的感伤,宦海浮沉,常常难以与友人相聚,而离别之期却已经让人魂销。末两句以豪迈之语宽慰友人,表明自己与友人共老,如同梅竹一样长青。

全诗情感真挚,语言质朴,表现出作者对友人的深厚感情。同时,诗中也不乏对江山风物的描绘,对时局的感慨,以及对宦海浮沉的无奈。整体来看,这首诗是一首深情厚谊、感慨时局的留别诗,值得一读。

现代译文:

江山如画,风华正茂,故国的王孙公子让我为之倾倒。三年来,不习惯北国的冰天雪地,只愿春意送暖,与你共度温情。

为官之路,常常难以与友人相聚,离别的时刻已经让人黯然神伤。希望你我能两鬓犹青,如同老梅老竹一样长相厮守。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号