登录
[宋] 蔡松年
醉眼郊原感慨生,夕阳长向古今明。
高人法士互憎爱,美酒空名谁重轻。
二顷只谋他日老,五弦犹喜晚风清。
因君欲赋思归乐,安得穿云一笛横。
这是一首具有“洒落风格"的词。上半写悠然的感觉:凝望着江山风物、日暮云、新绿树枝和耕忙身息的人在,不由使人发出深沉的慨叹;写古念今,怀才的既有人而自知者恐更何人;一树梅花能经几般劫,只得借酒去解脱那忧郁烦闷,将这种无常感慨、嗟老伤卑意念转移到青山白云之上,眼前满眼春色令人想到归去来乐,于是想到谁吹起竹笛相和呢?如此自是兴致豪逸不疲,似有意、似无意,像孤鹤闲飞,世事纷纷付水流!
开头的“醉眼”句点明自己“醉”之原因。“高人”二句故作惊人语状。“憎爱”谓爱好清闲名声之不同,如僧道好静而俗人好名利。“美酒”二句说明自己并不爱名轻视名声。而意在言外,表明自己超脱名利,隐遁山林。下半“二顷”二句承上意,写自己归隐之志。“晚风”句则表明自己豪爽疏放,对晚风一枝笛就足以引起诗兴。
全词轻松洒脱超逸豪爽有如天风海雨一般自在畅快!
译文:我醉意中观赏着郊野原野的风光,不禁感慨万端;夕阳照耀着古今景色,格外明亮动人。隐士高人都让我心爱憎恨,爱的是美酒而憎恨的是空名轻名。我计划着买二顷地种上庄稼以备养老,看到五弦琴使我喜悦晚风多么清新。因为你提到要作思归之曲,如何能请笛子穿过高空横飞云层?