登录

《忠献韩公挽辞二首 其二》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《忠献韩公挽辞二首 其二》原文

两朝身与国安危,典策哀荣此一时。

木稼尝闻达官怕,山颓果见哲人萎。

英姿爽气归图画,茂德元勋在鼎彝。

幕府少年今白发,伤心无路送灵輀。

现代文赏析、翻译

《忠献韩公挽辞二首 其二》赏析

这首挽诗以凝重的笔触追思韩琦一生功业。首联"两朝身与国安危"七字如千钧之重,将逝者与王朝命运紧密相连。"典策哀荣"四字既见朝廷追谥之隆,又暗含诗人对功名终归于土的深沉感慨。

颔联用典精妙,"木稼达官怕"暗引《尚书》典故,以自然异象喻贤臣之殁;"山颓哲人萎"化用《礼记》"泰山其颓"之典,双重隐喻使悲痛之情更具历史厚重感。颈联转写身后哀荣,"图画""鼎彝"的意象选择,既符合韩琦枢相身份,又暗含"丹青难写是精神"的怅惘。

尾联尤为动人,诗人以"幕府少年今白发"自况,将个人生命流逝与时代变迁交织。结句"无路送灵輀"的绝望,不仅写实当时未能亲临吊唁的遗憾,更隐喻着整个时代失去栋梁的茫然。全诗在宏大叙事中注入个人情感,在典重雅正的语言里暗涌着深沉的悲怆。

现代文译文: 您曾以身躯守护两朝江山安危, 如今典册记载着最后的哀荣。 曾听说树木结冰令显贵惊惶, 今日果然见高山倾颓哲人逝。

英武气概已化作画中影像, 崇高功德永铸在宗庙彝器。 当年幕府的少年今已白头, 伤心啊竟无道路追随灵车。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号