登录

《沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首 其三》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首 其三》原文

片云头上黑,淅淅野风秋。

室妇叹鸣鹳,分为两地愁。

现代文赏析、翻译

《秋雨留客中的双重愁绪》

赏析: 这首五绝以简练笔墨勾勒出秋雨留客的惆怅画面。前两句"片云头上黑,淅淅野风秋"运用视听通感,乌云压顶的视觉形象与淅沥风声的听觉感受交织,一个"秋"字点明季节,更暗含萧瑟之意。后两句笔锋转向室内,"室妇叹鸣鹳"中"叹"字精妙,既指鹳鸟哀鸣,又暗示家中妻子的叹息,物我交感。结句"分为两地愁"揭示诗眼,将自然界的秋愁与人间离别之愁融为一体,雨阻归程引发的空间阻隔,深化了"愁"的层次感。

现代文译文: 头顶乌云沉沉 野风挟着秋雨淅沥作响 屋内妻子听见鹳鸟哀鸣而叹息 这雨啊,把我们分隔两地各自忧愁

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号