登录

《苏才翁挽辞二首其一》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《苏才翁挽辞二首其一》原文

翰墨随谈啸,风流在弟兄。

浮名同逆旅,壮志负平生。

使节何年去,丧车故老迎。

悠悠京口外,落日照铭旌。

现代文赏析、翻译

《苏才翁挽辞二首其一》赏析

这首挽诗以深沉笔触勾勒出一位风流才子的生命图景。开篇"翰墨随谈啸"四字,便将苏才翁洒脱不羁的文人形象跃然纸上,他与兄弟们的诗文唱和,展现着宋代士大夫特有的精神风貌。"浮名同逆旅"一句尤为警策,将功名利禄比作人生逆旅,与"壮志负平生"形成强烈反差,道尽才士不得志的千古悲凉。

后四句转入哀挽,以"使节何年去"的疑问带出时光流逝之叹,"丧车故老迎"则通过细节描写,营造出凄凉的送别场景。尾联"悠悠京口外,落日照铭旌"以景结情,落日余晖中的铭旌意象,既点明逝者归宿,又暗含诗人对生命短暂的沉思。全诗在简练的四十字中,完成了对友人一生的追忆与评价,体现了诗人晚年诗风凝练深沉的特点。

现代文译文: 诗文翰墨伴随着谈笑歌吟, 风流气度尽显在兄弟情谊。 虚名如同人生逆旅般短暂, 平生壮志终究未能得施展。 奉命出使是何年的事啊, 如今灵车归来故老相迎。 京口城外江水悠悠流淌, 落日余晖映照着那铭旌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号