登录

《长垣北》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《长垣北》原文

揽辔长垣北,貂寒不自持。

霜风急鼓吹,烟月暗旌旗。

骑火流星点,墙桑亚戟枝。

柴荆掩春梦,谁见我行时。

现代文赏析、翻译

《长垣北》现代文译文:

我勒马缰驻立长垣北, 貂裘难御刺骨寒意。 霜风呼啸如急促军鼓, 朦胧月色隐没了旌旗。 骑兵火把如流星闪烁, 城墙桑枝似戟影低垂。 柴门荆扉掩尽春梦, 有谁看见我独行踪迹?

赏析:

这首边塞诗以"寒"为诗眼,通过五个独特视角展现戍边将士的艰辛:

一、触觉之寒 "貂寒不自持"以反常理写法,貂裘本应御寒却"不自持",极言北地酷寒。与岑参"狐裘不暖锦衾薄"异曲同工,却更显克制。

二、听觉之寒 "霜风急鼓吹"将风声幻听为战鼓,既写实又暗喻战事紧张。比拟手法比范仲淹"四面边声连角起"更具动态张力。

三、视觉之寒 "烟月暗旌旗"构成朦胧画面,与王维"大漠孤烟直"的壮阔不同,此处营造的是压抑氛围。"骑火流星点"的明暗对比,凸显戍卒的孤独渺小。

四、错觉之寒 "墙桑亚戟枝"将桑枝错觉为兵器,既写实景又暗含危机感。较之李贺"甲光向日金鳞开"的直白,更显含蓄深沉。

五、心觉之寒 尾联"柴荆掩春梦"以家园温馨反衬边关苦寒,与"谁见"的诘问形成情感爆破点。不同于高适"战士军前半死生"的直抒胸臆,诗人此作以隐曲笔法收束,余韵悠长。

全诗通过多感官交织的寒境描写,在30字内完成从物象到心象的升华,体现诗人"看似寻常最奇崛"的诗学主张。其冷峻笔调下的炽热边愁,构成独特的艺术张力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号