登录

《题杨溪》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《题杨溪》原文

桥横葛仙陂,住近杨雄宅。

主人胡不归,为我炊香白。

现代文赏析、翻译

《溪居问主》赏析

这首小诗以简淡笔墨勾勒出一幅隐逸生活的图景。前两句"桥横葛仙陂,住近杨雄宅"通过两个典故暗示了居所的环境与主人的品格:葛仙陂暗喻修仙问道之境,杨雄宅则象征著书立说之雅。桥横水陂的意象,既实写景物,又暗含超然世外的寓意。

后两句"主人胡不归,为我炊香白"笔锋一转,由景及人。"胡不归"三字透露出对主人迟迟不归的关切,而"炊香白"的细节描写尤为精妙——"香白"既可指新炊的米饭,又暗含高洁之意。诗人以日常炊事入诗,却赋予其超脱尘俗的意蕴,这正是诗人晚年诗风"平淡而山高水深"的典型体现。

全诗仅二十字,却融合了景物描写、典故运用和人情表达,在简练中见深意,在平淡中寓高雅,展现了诗人晚年返璞归真的艺术境界。

现代文译文: 小桥横卧在葛洪修炼的池塘上, 我的住处靠近杨雄当年的书斋。 主人啊为何还不归来, 为我煮一锅清香的白米饭。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号