登录

《对早梅寄友人二首》唐崔道融原文赏析、现代文翻译

[唐] 崔道融

《对早梅寄友人二首》原文

忆得前年君寄诗,海边三见早梅词。

与君犹是海边客,又见早梅花发时。

忆得去年有遗恨,花前未醉到无花。

清芳一夜月通白,先脱寒衣送酒家。

现代文赏析、翻译

《对早梅寄友人二首》赏析

此诗以早梅为引,构筑起诗人与友人跨越时空的情感对话。首联"忆得前年君寄诗"四句,通过"前年-去年-今年"的时间叠印,形成独特的时空回环。海边早梅三度绽放,见证着两位游子不变的羁旅情怀。"犹是"二字既道出漂泊的延续,又暗含对重逢的期盼。

中段"忆得去年"四句转入更深层的情感体验。"未醉到无花"的遗憾,在今年的月下得到补偿——诗人不惜"脱寒衣"换酒,这份豪举背后是对友情的珍视,更是对生命诗意的执着追求。清芳与月色交融的意象,将物质困顿升华成精神的高洁。

全诗以早梅为经,以友情为纬,在简淡的语言中织就深沉的情感网络。诗人通过时序的巧妙安排和意象的精心选择,将寻常的赠答诗提升到对永恒友情的礼赞,展现了晚唐诗人特有的细腻与深情。

现代文译文: 记得前年你寄来的诗篇, 在海边已三读咏梅新词。 与你同是天涯羁旅客, 今又见早梅绽放枝头。

想起去年留有遗憾事, 花前未醉至花落时候。 今夜梅香浸透皎洁月, 先典冬衣换酒共消愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号