登录

《愁台》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《愁台》原文

颓垣断渐有平沙,老木荒榛八九家。

河势东南吹地坼,天形西北倚城斜。

倾壶语罢还登眺,岸帻诗成却叹嗟。

万事因循今白发,一年容易即黄花。

现代文赏析、翻译

《愁台》现代文译文: 残破的墙垣渐渐被平沙掩埋, 枯老的树木与荒芜的荆棘间散落着八九户人家。 河水向东南奔流似要撕裂大地, 天空在西北方向倾斜着压向城头。 饮尽壶中酒后再次登高远望, 写就诗篇后却不禁扶正头巾叹息。 万事蹉跎如今已生白发, 一年光阴转瞬即逝如同凋零的菊花。

赏析:

这首七律展现了诗人晚年深沉的人生感悟。诗歌以"愁台"为题,通过四组精妙的意象群,构建出一个苍凉而富有哲思的艺术境界。

首联以工笔描绘荒芜之景,"颓垣""老木"等意象暗示时光流逝,而"八九家"的零星点缀更显寂寥。颔联运用夸张手法,"吹地坼""倚城斜"的天地意象极具张力,暗喻时局动荡。颈联转入诗人自身,"倾壶""岸帻"两个动作细节生动传神,展现诗人饮酒赋诗却难遣愁怀的状态。尾联直抒胸臆,"白发""黄花"的意象对比,将人生易老的感慨推向高潮。

全诗以空间描写(荒台景象)为经,以时间感悟(人生易老)为纬,在虚实相生中完成了一次深刻的生命沉思。诗人以其特有的理性思维,将个人命运与天地时空相联系,体现了宋诗"以理入诗"的典型特征。诗中"因循"二字尤见匠心,既指自然规律的不可违逆,又暗含对仕途沉浮的反思,展现了诗人晚年超然物外又难以完全释怀的矛盾心境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号