登录

《送柳察谏议叔》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《送柳察谏议叔》原文

东城南陌强经过,怨别无心亦放歌。

明日院公应问我,闲云长在石门多。

现代文赏析、翻译

《送柳察谏议叔》现代文译文: 勉强走过东城的南郊小道, 纵然离愁萦怀仍放声长啸。 料想明日寺中长老问起我, 定会说那闲云常驻石门山坳。

赏析: 这首送别诗展现了诗人作为诗僧的独特气质。前两句以"强经过"与"无心亦放歌"的对比,刻画出修行者面对离别的超然态度——明知别离在即,却仍能保持豁达心境。后两句的想象尤为精妙,将别后的场景提前预演,以"闲云长在石门"的意象,既暗喻自己清修的生活常态,又暗含对友人不必挂念的宽慰。全诗在洒脱中见深情,在简淡处显禅意,充分体现了诗人将禅理融入诗境的创作特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号