登录
[唐] 皎然
乌头虽黑白有时,唯有潜离与暗别,彼此甘心无后期。
《潜别离》现代文译文: 乌鸦的羽毛尚有黑白分明的时刻, 唯独这悄然离去与暗中诀别, 你我心甘情愿再无重逢之期。
赏析:
这首短诗以"乌头"起兴,通过羽毛黑白交替的自然现象,反衬人间离别之无奈。诗人在此展现了唐代文人特有的含蓄美学,将一段注定无果的感情,化作三行隽永的诗句。
"乌头虽黑白有时"运用比兴手法,表面写乌鸦羽毛颜色变化,实则暗喻世事无常。而"潜离与暗别"的重复递进,营造出渐行渐远的画面感,两个"无"字("唯有"与"无后期")形成情感上的双重否定。最妙的是"甘心"二字,道出了唐代士人面对情感困境时特有的克制与通达,这种带着理性色彩的决绝,比痛哭流涕更显深情。
全诗仅21字,却构建出完整的叙事时空:从自然现象的观察(起),到人间离别的特写(承),最终抵达情感的升华(合)。诗人以禅僧的清明视角,将世俗情感提炼为具有普遍意义的生命体验,展现了唐诗"言有尽而意无穷"的艺术境界。