登录

《忆天台》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《忆天台》原文

箬溪朝雨散,云色似天台。

应是东风便,吹从海上来。

灵山游汗漫,仙石过莓苔。

误到人间世,经年不早回。

现代文赏析、翻译

《忆天台》现代文译文: 箬溪的晨雨刚刚停歇, 云霞的颜色恍若天台仙境。 想必是东风善解人意, 将这片云彩从海上吹来。 我曾在灵山自在遨游, 踏过布满莓苔的仙石。 却不慎误入这凡尘世界, 多年过去仍未能早日归返。

赏析: 这首诗展现了诗人对天台仙境的深切怀念。首联以"箬溪朝雨"起兴,通过"云色似天台"的联想,巧妙勾连现实与回忆。颔联运用拟人手法,将东风人格化,赋予其传递仙境的灵性。颈联"汗漫"一词尽显诗人当年在灵山逍遥自在的神态,"莓苔"细节更添仙境的真实感。尾联"误到人间世"道出诗人对尘世的疏离感,"经年不早回"则流露出对重返仙境的深切渴望。全诗虚实相生,意象空灵,充分展现了诗人作为诗僧的超逸情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号